TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 15:04:41 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十五冊 No. 2149《大唐內典錄》CBETA 電子佛典 V1.32 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập ngũ sách No. 2149《Đại Đường Nội Điển Lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.32 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 55, No. 2149 大唐內典錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.32, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 55, No. 2149 Đại Đường Nội Điển Lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.32, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大唐內典錄卷第六 Đại Đường Nội Điển Lục quyển đệ lục     京師西明寺釋氏撰     kinh sư Tây Minh tự thích thị soạn    歷代大乘藏經翻本單重傳譯有無錄第二    lịch đại Đại-Thừa tạng Kinh phiên bổn đan trọng truyền dịch hữu vô lục đệ nhị 序曰。所言大乘藏者。謂諸佛大人之用心也。 tự viết 。sở ngôn Đại-Thừa tạng giả 。vị chư Phật đại nhân chi dụng tâm dã 。 教本無相理趣無緣。統群有而出重昏。 giáo bổn vô tướng lý thú vô duyên 。thống quần hữu nhi xuất trọng hôn 。 拔心因而靜煩妄。斯其致也。故經云。 bạt tâm nhân nhi tĩnh phiền vọng 。tư kỳ trí dã 。cố Kinh vân 。 言語道斷心行處滅。強以名相。用顯筌蹄。 ngôn ngữ đạo đoạn tâm hành xứ/xử diệt 。cường dĩ danh tướng 。dụng hiển thuyên Đề 。 故能聲滿天下而無滯於有空。形充法界而超挺於情境。 cố năng thanh mãn thiên hạ nhi vô trệ ư hữu không 。hình sung Pháp giới nhi siêu đĩnh ư Tình cảnh 。 既亡於彼此何小大之可乘。隨機適化。 ký vong ư bỉ thử hà tiểu Đại chi khả thừa 。tùy ky thích hóa 。 示緣相之殊。計試論教主義顯三焉。法佛常住。 thị duyên tướng chi thù 。kế thí luận giáo chủ nghĩa hiển tam yên 。pháp Phật thường trụ 。 寄量揆於寂光。應身假相。託質形於藏海。 kí lượng quỹ ư tịch quang 。ứng thân giả tướng 。thác chất hình ư tạng hải 。 蓮座啟於千葉。隨葉各現億輪。隨輪百億開化。 liên tọa khải ư thiên diệp 。Tuỳ Diếp các hiện ức luân 。tùy luân bách ức khai hóa 。 化佛乘機而現。是以三身離合二諦有空。 hóa Phật thừa ky nhi hiện 。thị dĩ tam thân ly hợp nhị đế hữu không 。 逐情量而抑揚。赴前緣而隱顯。討其本也。 trục tình lượng nhi ức dương 。phó tiền duyên nhi ẩn hiển 。thảo kỳ bổn dã 。 終歸本元。試論教體。則方等一乘。 chung quy bản nguyên 。thí luận giáo thể 。tức phương đẳng nhất thừa 。 因緣方便在物成務。故三篋九藏。總理義之奧區。十二八萬。 nhân duyên phương tiện tại vật thành vụ 。cố tam khiếp cửu tạng 。tổng lý nghĩa chi áo khu 。thập nhị bát vạn 。 該相見之玄致。如雲則原隰俱覆。 cai tướng kiến chi huyền trí 。như vân tức nguyên thấp câu phước 。 等雨則高下同霑。任根葉而增榮。逐花果而光茂。 đẳng vũ tức cao hạ đồng triêm 。nhâm căn diệp nhi tăng vinh 。trục hoa quả nhi quang mậu 。 故文云。汝等所行是菩薩道。即其證也。惑開五住。 cố văn vân 。nhữ đẳng sở hạnh thị Bồ Tát đạo 。tức kỳ chứng dã 。hoặc khai ngũ trụ 。 別利鈍之根源。智分六位。顯行解之明昧。 biệt lợi độn chi căn nguyên 。trí phần lục vị 。hiển hạnh/hành/hàng giải chi minh muội 。 戒經六聚。齊輕重而護持。定攝有空。 giới Kinh lục tụ 。tề khinh trọng nhi hộ trì 。định nhiếp hữu không 。 等深淺而流觀。慧該真俗。統凡聖而通明。既號種智。 đẳng thâm thiển nhi lưu quán 。tuệ cai chân tục 。thống phàm Thánh nhi thông minh 。ký hiệu chủng trí 。 無境而不知。獨稱大聖。無相而不達。 vô cảnh nhi bất tri 。độc xưng đại thánh 。vô tướng nhi bất đạt 。 積空為量。無生不在化門。大地為籌。無時而不度物。 tích không vi/vì/vị lượng 。vô sanh bất tại hóa môn 。Đại địa vi/vì/vị trù 。vô thời nhi bất độ vật 。 約緣極廣梗概若斯。通曰大乘。無教不攝。 ước duyên cực quảng ngạnh khái nhược/nhã tư 。thông viết Đại-Thừa 。vô giáo bất nhiếp 。 據此而敘。無別小乘。是知大能攝小。 cứ thử nhi tự 。vô biệt Tiểu thừa 。thị tri Đại năng nhiếp tiểu 。 如海之納百川。小不容大。若庭不遊龍象。自經流東夏。 như hải chi nạp bách xuyên 。tiểu bất dung Đại 。nhược/nhã đình bất du long tượng 。tự Kinh lưu Đông hạ 。 斯教極弘。全部多闕別品題錄。 tư giáo cực hoằng 。toàn bộ đa khuyết biệt phẩm Đề lục 。 譯人隨本因而附之。致使正宗前後重沓。 dịch nhân tùy bổn nhân nhi phụ chi 。trí sử chánh tông tiền hậu trọng đạp 。 故天竺大乘類例而結。分為十二。各十萬偈。 cố Thiên-Trúc Đại-Thừa loại lệ nhi kết/kiết 。phần vi/vì/vị thập nhị 。các thập vạn kệ 。 西沮渠國備有本文。如別所陳。可自披閱。 Tây tự cừ quốc bị hữu bổn văn 。như biệt sở trần 。khả tự phi duyệt 。 且如華嚴見翻三萬餘頌。覈論本部二分尚遺。 thả như hoa nghiêm kiến phiên tam vạn dư tụng 。hạch luận bổn bộ nhị phần thượng di 。 自餘十一居然大缺。而群錄編次別顯單重。 tự dư thập nhất cư nhiên Đại khuyết 。nhi quần lục biên thứ biệt hiển đan trọng 。 討論事義紛論難紀。故般若大品十有餘翻。 thảo luận sự nghĩa phân luận nạn/nan kỉ 。cố Bát-nhã Đại phẩm thập hữu dư phiên 。 乃以大品為初單。道行為重貳。強分前後致失宗途。 nãi dĩ Đại phẩm vi/vì/vị sơ đan 。đạo hạnh/hành/hàng vi/vì/vị trọng nhị 。cường phần tiền hậu trí thất tông đồ 。 今依本經單複次列。提頓綱維品目斯備。 kim y bổn Kinh đan phức thứ liệt 。Đề đốn cương duy phẩm mục tư bị 。 仍述譯人存亡時代。庶使尋覽之者。知本末之有歸焉。 nhưng thuật dịch nhân tồn vong thời đại 。thứ sử tầm lãm chi giả 。tri bản mạt chi hữu quy yên 。 故始自後漢至於皇運龍朔之元。一十八代。 cố thủy tự Hậu Hán chí ư hoàng vận long sóc chi nguyên 。nhất thập bát đại 。 六百餘紀。總有四百九十八部。 lục bách dư kỉ 。tổng hữu tứ bách cửu thập bát bộ 。 二千三百六十三卷。以為大乘菩薩藏攝。 nhị thiên tam bách lục thập tam quyển 。dĩ vi/vì/vị Đại-Thừa Bồ-tát tạng nhiếp 。 餘有別生疑偽注述之流。各體化源無非毘贊。 dư hữu biệt sanh nghi ngụy chú thuật chi lưu 。các thể hóa nguyên vô phi Tì tán 。 自依別錄不濫真乘。然則遺逸極多無由獲本。 tự y biệt lục bất lạm chân thừa 。nhiên tức di dật cực đa vô do hoạch bổn 。 庶有同舟補斯漏闕云爾。 thứ hữu đồng châu bổ tư lậu khuyết vân nhĩ 。  大乘經合一千一百五十二卷  Đại thừa Kinh hợp nhất thiên nhất bách ngũ thập nhị quyển  大乘律合一百一十卷  Đại-Thừa luật hợp nhất bách nhất thập quyển  大乘論合五百卷  Đại thừa luận hợp ngũ bách quyển     大乘經單重翻本并譯有無錄(合三百八十六部一千一百五十二卷     Đại thừa Kinh đan trọng phiên bổn tinh dịch hữu vô lục (hợp tam bách bát thập lục bộ nhất thiên nhất bách ngũ thập nhị quyển     一萬八千五百二十三紙)     nhất vạn bát thiên ngũ bách nhị thập tam chỉ )  大方廣佛華嚴經(六十卷一千八十七紙或五十卷者南本)  Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh (lục thập quyển nhất thiên bát thập thất chỉ hoặc ngũ thập quyển giả Nam bổn )    東晉義熙年佛陀跋陀羅於楊都譯    Đông Tấn nghĩa 熙niên Phật đà bạt đà la ư dương đô dịch  度世經(六卷一百一十九紙是本經離世間品)  độ thế Kinh (lục quyển nhất bách nhất thập cửu chỉ thị bổn Kinh ly thế gian phẩm )    西晉元康年竺法護別譯    Tây Tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ biệt dịch  漸備一切智德經(五卷一百五紙是十地品)  tiệm bị nhất thiết trí đức Kinh (ngũ quyển nhất bách ngũ chỉ thị Thập Địa Phẩm )    西晉元康年竺法護別譯    Tây Tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ biệt dịch  信力入印法門經(五卷九十三紙)  tín lực nhập ấn Pháp môn Kinh (ngũ quyển cửu thập tam chỉ )    元魏正始年曇摩流支別譯    Nguyên Ngụy chánh thủy niên đàm ma lưu chi biệt dịch  十住經(四卷九十七紙是十地品)  thập trụ Kinh (tứ quyển cửu thập thất chỉ thị Thập Địa Phẩm )    後秦弘始年羅什共佛陀耶舍譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập cọng Phật đà da xá dịch  如來興顯經(四卷六十七紙是性起品)  Như Lai hưng hiển Kinh (tứ quyển lục thập thất chỉ thị tánh khởi phẩm )    西晉元康年竺法護譯    Tây Tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ dịch  羅摩伽經(三卷七十七紙是入法界品)  La ma già Kinh (tam quyển thất thập thất chỉ thị nhập pháp giới phẩm )    西秦堅公譯群錄又云安法賢譯    Tây tần kiên công dịch quần lục hựu vân an Pháp hiền dịch  菩薩十住經(一卷五紙)  Bồ-tát thập trụ Kinh (nhất quyển ngũ chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  菩薩本業經(一卷十三紙是淨行品無偈)  Bồ-tát bản nghiệp Kinh (nhất quyển thập tam chỉ thị tịnh hạnh phẩm vô kệ )    吳黃武年支謙譯    ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch  諸菩薩求佛本業經(一卷十一紙是淨行品)  chư Bồ-tát cầu Phật bản nghiệp Kinh (nhất quyển thập nhất chỉ thị tịnh hạnh phẩm )  佛說兜沙經(一卷五紙)  Phật Thuyết Đâu Sa Kinh (nhất quyển ngũ chỉ )    後漢支讖別譯    Hậu Hán Chi sấm biệt dịch  大方廣十地經(譯抄十住品前) 見別譯  Đại phương quảng thập địa Kinh (dịch sao thập trụ phẩm tiền ) kiến biệt dịch   右一十一經並華嚴經別品殊譯。   hữu nhất thập nhất Kinh tịnh Hoa Nghiêm kinh biệt phẩm thù dịch 。  摩訶般若波羅蜜經(四十卷或三十卷或二十七卷六百一十九紙)  Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh (tứ thập quyển hoặc tam thập quyển hoặc nhị thập thất quyển lục bách nhất thập cửu chỉ )    後秦弘始年鳩摩羅什於常安逍遙園譯    Hậu Tần hoằng thủy niên Cưu-ma La-thập ư thường an tiêu dao viên dịch  放光般若波羅蜜經(三十卷或二十卷四百六十紙)  phóng Quang Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh (tam thập quyển hoặc nhị thập quyển tứ bách lục thập chỉ )    西晉元康年無羅叉等於陳留譯    Tây Tấn nguyên khang niên vô La xoa đẳng ư trần lưu dịch  光讚般若波羅蜜經(十卷或十五卷二百一十五紙)  quang tán Bát-nhã Ba-la-mật Kinh (thập quyển hoặc thập ngũ quyển nhị bách nhất thập ngũ chỉ )    西晉太康年竺法護於長安譯(大品上帙)    Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch (Đại phẩm thượng trật )  新小品經(七卷一百五十四紙)  tân Tiểu phẩm Kinh (thất quyển nhất bách ngũ thập tứ chỉ )    後秦羅什譯    Hậu Tần La thập dịch  小品經(七卷一百五十四紙一名新道行)  Tiểu phẩm Kinh (thất quyển nhất bách ngũ thập tứ chỉ nhất danh tân đạo hạnh/hành/hàng )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  道行般若波羅蜜經(十卷或八卷一百六十五紙)  đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã Ba-la-mật Kinh (thập quyển hoặc bát quyển nhất bách lục thập ngũ chỉ )    後漢支讖譯(是小品經)    Hậu Hán Chi sấm dịch (thị Tiểu phẩm Kinh )  大明度經(六卷或四卷九十一紙)  đại minh độ Kinh (lục quyển hoặc tứ quyển cửu thập nhất chỉ )    吳時支謙黃武年譯    ngô thời Chi Khiêm hoàng vũ niên dịch  摩訶般若波羅蜜經(五卷有說長安品)  Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật Kinh (ngũ quyển hữu thuyết Trường An phẩm )    前秦建元年(曇摩蜱於長安譯)    tiền tần kiến nguyên niên (đàm ma tỳ ư Trường An dịch )  大智度無極經四卷別譯  đại trí độ vô cực Kinh tứ quyển biệt dịch   右九經並大品般若之同本別譯前後抄錄   hữu cửu Kinh tịnh Đại phẩm Bát-nhã chi đồng bổn biệt dịch tiền hậu sao lục   致別(更有別譯本無故闕)。   trí biệt (cánh hữu biệt dịch bổn vô cố khuyết )。  大般涅槃經(四十卷七百二十紙)  Đại bát Niết Bàn Kinh (tứ thập quyển thất bách nhị thập chỉ )    北涼沮渠氏玄始年曇無讖(於涼都姑臧譯)    Bắc Lương tự cừ thị huyền thủy niên Đàm Vô Sấm (ư lương đô Cô tang dịch )  大般涅槃經(三十六卷二十五品)  Đại bát Niết Bàn Kinh (tam thập lục quyển nhị thập ngũ phẩm )    宋文帝元嘉年(釋惠觀謝靈運文飾前經行於江表)    tống văn đế nguyên gia niên (thích huệ quán tạ linh vận văn sức tiền kinh hành ư giang biểu )  泥洹經(二十卷)  nê hoàn Kinh (nhị thập quyển )    宋元嘉年釋智猛於西涼州譯    tống nguyên gia niên thích trí mãnh ư Tây Lương Châu dịch  大般泥洹經(六卷一百三十紙即本經前十卷)  Đại bát nê hoàn Kinh (lục quyển nhất bách tam thập chỉ tức bổn Kinh tiền thập quyển )    東晉義熙年(釋法顯於楊都譯)    Đông Tấn nghĩa 熙niên (thích Pháp Hiển ư dương đô dịch )   右四經同本。前後別翻仍不具足。   hữu tứ Kinh đồng bổn 。tiền hậu biệt phiên nhưng bất cụ túc 。 故沮渠  國本。此涅槃經總十萬偈。 cố tự cừ   quốc bổn 。thử Niết Bàn Kinh tổng thập vạn kệ 。 今出四帙止三  萬偈。所少二分有餘。若具本文以唐言度。 kim xuất tứ trật chỉ tam   vạn kệ 。sở thiểu nhị phần hữu dư 。nhược/nhã cụ bổn văn dĩ đường ngôn độ 。   則百有餘卷。   tức bách hữu dư quyển 。  大方等大集經(三十卷六百四紙)  Đại Phương Đẳng Đại Tập Kinh (tam thập quyển lục bách tứ chỉ )    北涼曇無讖於涼都譯    Bắc Lương Đàm Vô Sấm ư lương đô dịch  大方等日藏經(十卷或十五卷二百四紙)  Đại phương đẳng Nhật Tạng Kinh (thập quyển hoặc thập ngũ quyển nhị bách tứ chỉ )    隋開皇年耶舍(於京師大興善寺譯)    tùy khai hoàng niên Da xá (ư kinh sư Đại hưng thiện tự dịch )  大方等月藏經(十卷二百一十四紙)  Đại phương đẳng Nguyệt tạng kinh (thập quyển nhị bách nhất thập tứ chỉ )    北齊耶舍於鄴都譯    Bắc tề Da xá ư nghiệp đô dịch  大方等大集經(八卷一百二十八紙)  Đại Phương Đẳng Đại Tập Kinh (bát quyển nhất bách nhị thập bát chỉ )   已前四經並大集之宗致合用一千一百五   dĩ tiền tứ Kinh tịnh đại tập chi tông trí hợp dụng nhất thiên nhất bách ngũ   十紙前後翻別今合之為六十卷或五十八   thập chỉ tiền hậu phiên biệt kim hợp chi vi/vì/vị lục thập quyển hoặc ngũ thập bát   卷見費長房開皇三寶錄。   quyển kiến phí trường/trưởng phòng khai hoàng Tam Bảo lục 。  大哀經(八卷是大集陀羅尼自在王菩薩品或十卷一百一十九紙)  đại ai Kinh (bát quyển thị đại tập Đà-la-ni tự tại Vương Bồ Tát phẩm hoặc thập quyển nhất bách nhất thập cửu chỉ )    西晉元康年竺法護於長安譯    Tây Tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  虛空藏菩薩所問經(八卷或六卷是虛空藏菩薩品一百八紙)  Hư-không-tạng Bồ Tát sở vấn Kinh (bát quyển hoặc lục quyển thị Hư-không-tạng Bồ Tát phẩm nhất bách bát chỉ )    西秦乞伏仁世聖堅於河南國譯    Tây tần khất phục nhân thế Thánh Kiên ư hà Nam quốc dịch  菩薩淨行經(二卷是寶髻菩薩品一名寶髻菩薩經四十紙)  Bồ Tát tịnh hạnh Kinh (nhị quyển thị bảo kế Bồ Tát phẩm nhất danh bảo kế Bồ Tát Kinh tứ thập chỉ )    西晉永熙年竺法護於長安譯    Tây Tấn vĩnh 熙niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  無盡意經(六卷或四卷是阿差末經八十六紙)  Vô tận ý Kinh (lục quyển hoặc tứ quyển thị A-sái-mạt Kinh bát thập lục chỉ )    西晉太始年竺法護於長安譯    Tây Tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  無盡意經(十卷)  Vô tận ý Kinh (thập quyển )    宋明世法眷於廣州譯    tống minh thế Pháp quyến ư quảng châu dịch  阿差末經(七卷或四卷是無盡意品九十二紙)  A-sái-mạt Kinh (thất quyển hoặc tứ quyển thị Vô tận ý phẩm cửu thập nhị chỉ )    西晉永嘉年竺法護於長安譯    Tây Tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  小阿差末經(二卷)  tiểu A-sái-mạt Kinh (nhị quyển )  無言童子經(二卷是無言品四十一紙亦名無言菩薩經)  vô ngôn Đồng tử Kinh (nhị quyển thị vô ngôn phẩm tứ thập nhất chỉ diệc danh vô ngôn Bồ Tát Kinh )    西晉竺法護於長安譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  寶女經(二卷或四卷是寶女品六十三紙一名寶女問慧經)  bảo nữ Kinh (nhị quyển hoặc tứ quyển thị bảo nữ phẩm lục thập tam chỉ nhất danh bảo nữ vấn tuệ Kinh )    西晉太康年竺法護於長安譯    Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  寶星經(十卷一百二十五紙)  bảo tinh Kinh (thập quyển nhất bách nhị thập ngũ chỉ )    唐貞觀年波頗於大興善寺譯    đường trinh quán niên ba pha ư Đại hưng thiện tự dịch  寶結菩薩經(一卷抄寶結品四十八紙一名菩薩淨行)  bảo kết/kiết Bồ Tát Kinh (nhất quyển sao bảo kết/kiết phẩm tứ thập bát chỉ nhất danh Bồ Tát tịnh hạnh )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  自在王菩薩經(二卷抄陀羅尼品少異也)  tự tại Vương Bồ Tát Kinh (nhị quyển sao Đà-la-ni phẩm thiểu dị dã )    後秦羅什於常安譯    Hậu Tần La thập ư thường an dịch  奮迅王問經(二卷四十二紙上二同本別出)  phấn tấn Vương vấn Kinh (nhị quyển tứ thập nhị chỉ thượng nhị đồng bổn biệt xuất )    後魏菩提留支於洛都譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư lạc đô dịch  魔女問得男身經(一卷是寶幢分往古品)  ma nữ vấn đắc nam thân Kinh (nhất quyển thị bảo tràng phần vãng cổ phẩm )    別譯見寶唱錄    biệt dịch kiến bảo xướng lục  須彌藏經(三卷三十八紙)  Tu-Di tạng Kinh (tam quyển tam thập bát chỉ )    高齊耶舍於天平寺譯    cao tề Da xá ư Thiên bình tự dịch   右十五經。是大集經別品殊譯。不入大本。   hữu thập ngũ Kinh 。thị Đại Tập Kinh biệt phẩm thù dịch 。bất nhập đại bản 。   別部流行。   biệt bộ lưu hạnh/hành/hàng 。  大威德陀羅尼經(二十卷二百六十五紙)  Đại Uy Đức Đà La Ni Kinh (nhị thập quyển nhị bách lục thập ngũ chỉ )    隋開皇年闍那崛多等於京師興善寺譯    tùy khai hoàng niên Xà-na-quật đa đẳng ư kinh sư hưng thiện tự dịch  大法炬威德陀羅尼經(二十卷三百紙)  Đại Pháp Cự uy đức Đà-la-ni Kinh (nhị thập quyển tam bách chỉ )    隋大業年達摩笈多於東都上林園翻經    tùy Đại nghiệp niên Đạt-ma Cập-đa ư Đông đô thượng lâm viên phiên Kinh    館譯    quán dịch  大菩薩藏經(二十卷四百一十紙)  Đại Bồ Tát Tạng Kinh (nhị thập quyển tứ bách nhất thập chỉ )    唐貞觀年玄奘於京師弘福寺譯    đường trinh quán niên Huyền Trang ư kinh sư hoằng phước tự dịch  菩薩瓔珞經(十二卷或十四卷三百三十七紙)  Bồ-tát anh lạc Kinh (thập nhị quyển hoặc thập tứ quyển tam bách tam thập thất chỉ )    前秦建元年竺佛念於長安譯    tiền tần kiến nguyên niên Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch  菩薩見實三昧經(十四卷二百三十八紙)  Bồ Tát kiến thật tam muội Kinh (thập tứ quyển nhị bách tam thập bát chỉ )    後齊耶舍於鄴都譯    hậu tề Da xá ư nghiệp đô dịch  佛名經(十二卷二百四十七紙)  Phật danh Kinh (thập nhị quyển nhị bách tứ thập thất chỉ )    後魏菩提留支於鄴都譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư nghiệp đô dịch  月燈三昧經(十一卷或十卷二百二紙)  Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh (thập nhất quyển hoặc thập quyển nhị bách nhị chỉ )    後齊天統年耶舍於鄴都譯    hậu tề Thiên thống niên Da xá ư nghiệp đô dịch  賢劫經(十三卷一百九十五紙)  hiền kiếp Kinh (thập tam quyển nhất bách cửu thập ngũ chỉ )    西晉元康年竺法護於長安譯    Tây Tấn nguyên khang niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  華手經(十三卷二百二十五紙)  hoa thủ Kinh (thập tam quyển nhị bách nhị thập ngũ chỉ )    後秦弘始年羅什於常安譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch  十住斷結經(十卷三百五十四紙)  thập trụ đoạn kết Kinh (thập quyển tam bách ngũ thập tứ chỉ )    前秦建元年竺佛念於長安譯。    tiền tần kiến nguyên niên Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch 。  大灌頂經(十二卷或九卷一百一十二紙)  Đại Quán Đính Kinh (thập nhị quyển hoặc cửu quyển nhất bách nhất thập nhị chỉ )    東晉元年帝世帛尸利蜜多於楊都譯    Đông Tấn nguyên niên đế thế bạch thi-lợi mật đa ư dương đô dịch  觀佛三昧經(十卷或八卷一百五十九紙)  quán Phật tam muội Kinh (thập quyển hoặc bát quyển nhất bách ngũ thập cửu chỉ )    宋永初年佛陀跋陀羅楊都譯    tống vĩnh sơ niên Phật đà bạt đà la dương đô dịch  悲華經(十卷一百九十四紙)  Bi Hoa Kinh (thập quyển nhất bách cửu thập tứ chỉ )    北涼玄始年曇無讖於涼都譯    Bắc Lương huyền thủy niên Đàm Vô Sấm ư lương đô dịch  大悲分陀利經(八卷一百六十五紙)  đại bi phân đà lợi Kinh (bát quyển nhất bách lục thập ngũ chỉ )   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  念佛三昧經(六卷或五卷九十二紙)  niệm Phật tam muội Kinh (lục quyển hoặc ngũ quyển cửu thập nhị chỉ )    宋大明年功德直於楊都譯    tống Đại Minh niên công đức trực ư dương đô dịch  大方等大集菩薩念佛三昧經(十卷一百三十二紙)  Đại phương đẳng đại tập Bồ Tát niệm Phật tam muội Kinh (thập quyển nhất bách tam thập nhị chỉ )    隋大業年笈多於東都上林園翻經館譯    tùy Đại nghiệp niên Cấp-đa ư Đông đô thượng lâm viên phiên Kinh quán dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  大方廣十輪經(八卷一百一十紙)  Đại Phương Quảng Thập Luân Kinh (bát quyển nhất bách nhất thập chỉ )  大乘大集地藏十輪經(十卷一百七十一紙)  Đại Thừa Đại Tập Địa Tạng Thập Luân Kinh (thập quyển nhất bách thất thập nhất chỉ )    唐永徽年玄奘於京師大慈恩寺奉詔譯    đường vĩnh huy niên Huyền Trang ư kinh sư đại từ ân tự phụng chiếu dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  正法華經(十卷一百八十九紙)  chánh pháp hoa Kinh (thập quyển nhất bách bát thập cửu chỉ )    西晉太康年竺法護於長安譯    Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  妙法蓮華經(七卷或八卷一百四十八紙)  Diệu Pháp Liên Hoa Kinh (thất quyển hoặc bát quyển nhất bách tứ thập bát chỉ )    後秦弘始年羅什於常安譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch  妙法蓮華經(八卷一百五十五紙移囑累品在末加藥草品五紙呪文異)  Diệu Pháp Liên Hoa Kinh (bát quyển nhất bách ngũ thập ngũ chỉ di chúc luỹ phẩm tại mạt gia dược thảo phẩm ngũ chỉ chú văn dị )    隋仁壽二年笈多於興善寺譯    tùy nhân thọ nhị niên Cấp-đa ư hưng thiện tự dịch   右三經同本異譯。   hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。  楞伽阿跋多羅寶經(四卷九十二紙)  Lăng Già A Bạt Đa La Bảo Kinh (tứ quyển cửu thập nhị chỉ )    宋元嘉年求那跋陀羅於楊都譯    tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la ư dương đô dịch  入楞伽經(十卷一百七十五紙)  Nhập Lăng Già Kinh (thập quyển nhất bách thất thập ngũ chỉ )    後魏菩提留支於洛都譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư lạc đô dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  五千五百佛名經(八卷一百二十六紙)  ngũ thiên ngũ bách Phật danh Kinh (bát quyển nhất bách nhị thập lục chỉ )    隋開皇年崛多於京師興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa ư kinh sư hưng thiện tự dịch  大方便佛報恩經(七卷一百二十四紙)  đại phương tiện Phật báo ân Kinh (thất quyển nhất bách nhị thập tứ chỉ )    失譯見寶唱錄    thất dịch kiến bảo xướng lục  菩薩行方便境界神通變化經(三卷四十七紙)  Bồ Tát hạnh phương tiện cảnh giới thần thông biến hóa Kinh (tam quyển tứ thập thất chỉ )  大薩遮尼乾子經(七卷或八卷一百三十一紙)  Đại tát già ni kiền tử Kinh (thất quyển hoặc bát quyển nhất bách tam thập nhất chỉ )    後魏延光年菩提留支於洛都汝南王第譯    Hậu Ngụy duyên quang niên Bồ-đề-lưu-chi ư lạc đô nhữ Nam Vương đệ dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  勝天王般若經(七卷一百二十一紙)  thắng thiên vương Bát-nhã Kinh (thất quyển nhất bách nhị thập nhất chỉ )    陳世月支國王子婆首那於江州譯    trần thế Nguyệt-chi quốc Vương tử Bà thủ na ư giang châu dịch  金光明經(六卷或七卷八卷一百一十五紙)  kim quang minh Kinh (lục quyển hoặc thất quyển bát quyển nhất bách nhất thập ngũ chỉ )    北涼曇無讖譯前四卷後三卷者陳時    Bắc Lương Đàm Vô Sấm dịch tiền tứ quyển hậu tam quyển giả trần thời    真諦譯    chân đế dịch  寶雲經(七卷一百紙)  bảo vân Kinh (thất quyển nhất bách chỉ )    梁時曼陀羅於楊都譯    lương thời Mạn-đà-la ư dương đô dịch  法集經(六卷或七卷一百二十二紙)  pháp tập Kinh (lục quyển hoặc thất quyển nhất bách nhị thập nhị chỉ )    後魏菩提留支於洛都譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư lạc đô dịch  菩薩處胎經(五卷一百一十三卷)  Bồ Tát xứ thai Kinh (ngũ quyển nhất bách nhất thập tam quyển )    前秦竺佛念於長安譯。    tiền tần Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch 。  大悲經(五卷八十八紙)  đại bi Kinh (ngũ quyển bát thập bát chỉ )    後齊天統年耶舍於鄴都譯    hậu tề Thiên thống niên Da xá ư nghiệp đô dịch  大集賢護菩薩經(五卷或六卷九十三紙)  đại tập Hiền hộ Bồ Tát Kinh (ngũ quyển hoặc lục quyển cửu thập tam chỉ )    隋開皇年耶舍於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên Da xá ư Đại hưng thiện tự dịch  大雲經(六卷一名大方等無相經九十二紙)  đại vân Kinh (lục quyển nhất danh Đại phương đẳng vô tướng Kinh cửu thập nhị chỉ )    前秦竺佛念於長安譯寶唱錄云曇無讖    tiền tần Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch bảo xướng lục vân Đàm Vô Sấm    於涼都內苑寺譯    ư lương đô nội uyển tự dịch  蜜迹金剛力士經(五卷一百一十二紙)  mật tích Kim Cương lực sĩ Kinh (ngũ quyển nhất bách nhất thập nhị chỉ )    西晉竺法護譯見支敏度錄    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch kiến chi mẫn độ lục  大方等陀羅尼經(四卷六十二紙)  Đại Phương Đẳng Đà La Ni Kinh (tứ quyển lục thập nhị chỉ )    北涼釋法眾於高昌郡譯    Bắc Lương thích Pháp chúng ư Cao-xương quận dịch  海龍王經(四卷七十三紙)  hải long vương Kinh (tứ quyển thất thập tam chỉ )    北涼曇無讖於涼城譯    Bắc Lương Đàm Vô Sấm ư lương thành dịch  央掘魔羅經(四卷七十八紙)  Ương quật ma la Kinh (tứ quyển thất thập bát chỉ )    宋元嘉年求那跋陀羅於楊都譯    tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la ư dương đô dịch  無所有菩薩經(四卷六十紙)  vô sở hữu Bồ Tát Kinh (tứ quyển lục thập chỉ )    隋開皇年笈多等於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên Cấp-đa đẳng ư Đại hưng thiện tự dịch  僧伽吒經(四卷五十一紙)  tăng già trá Kinh (tứ quyển ngũ thập nhất chỉ )    後魏月婆首那王子於鄴都譯    Hậu Ngụy nguyệt bà thủ na Vương tử ư nghiệp đô dịch  觀察諸法經(四卷六十紙)  quan sát chư pháp Kinh (tứ quyển lục thập chỉ )    隋開皇年崛多等於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa đẳng ư Đại hưng thiện tự dịch  七佛神呪經(四卷七十紙)  thất Phật Thần chú Kinh (tứ quyển thất thập chỉ )  大樹緊那羅王所問經(四卷六十五紙)  Đại Thụ Khẩn Na La Vương Sở Vấn Kinh (tứ quyển lục thập ngũ chỉ )    後秦弘始年羅什於常安譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch  屯真陀羅所問經(二卷或三卷五十七紙)  truân chân Đà-la sở vấn Kinh (nhị quyển hoặc tam quyển ngũ thập thất chỉ )    後漢建寧年支讖於雒都譯    Hậu Hán kiến ninh niên Chi sấm ư lạc đô dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  持人菩薩所問經(四卷五十三紙)  trì nhân Bồ Tát sở vấn Kinh (tứ quyển ngũ thập tam chỉ )    西晉竺法護於長安譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  持世經(四卷七十五紙一名法印經)  trì thế Kinh (tứ quyển thất thập ngũ chỉ nhất danh pháp ấn Kinh )    後秦弘始年羅什於常安譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  弘道廣顯三昧經(四卷五十三紙)  hoằng đạo quảng hiển tam muội Kinh (tứ quyển ngũ thập tam chỉ )    西晉永嘉年竺法護於長安譯    Tây Tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  阿耨達龍王經(二卷或三卷五十二紙一名阿耨請佛經)  A-nậu-đạt long vương Kinh (nhị quyển hoặc tam quyển ngũ thập nhị chỉ nhất danh A nậu thỉnh Phật Kinh )    西晉竺法護於長安譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  菩薩本行經(三卷五十二紙)  Bồ Tát Bổn Hành Kinh (tam quyển ngũ thập nhị chỉ )  稱揚諸佛功德經(三卷五十五紙)  xưng dương chư Phật công đức Kinh (tam quyển ngũ thập ngũ chỉ )    後秦弘始年羅什於常安譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch  菩薩藏經(三卷六十一紙)  Bồ-tát tạng Kinh (tam quyển lục thập nhất chỉ )    後秦羅什譯    Hậu Tần La thập dịch  力莊嚴三昧經(三卷四十六紙)  lực trang nghiêm tam muội Kinh (tam quyển tứ thập lục chỉ )    隋開皇年耶舍於興善寺譯    tùy khai hoàng niên Da xá ư hưng thiện tự dịch  須真天子經(三卷或四卷四十六紙)  tu chân Thiên Tử Kinh (tam quyển hoặc tứ quyển tứ thập lục chỉ )    西晉太始年竺法護於長安譯    Tây Tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  首楞嚴三昧經(三卷或二卷四十一紙)  Thủ Lăng Nghiêm Tam Muội Kinh (tam quyển hoặc nhị quyển tứ thập nhất chỉ )    後秦弘始年羅什譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch  般舟三昧經(三卷或二卷四十七紙)  ba/bát châu tam muội Kinh (tam quyển hoặc nhị quyển tứ thập thất chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  普超三昧經(三卷六十七紙)  phổ siêu tam muội Kinh (tam quyển lục thập thất chỉ )    西晉太康年竺法護於長安譯    Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  阿闍世王經(二卷五十四紙)  A-xà-thế vương Kinh (nhị quyển ngũ thập tứ chỉ )    後漢支讖譯    Hậu Hán Chi sấm dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  等集眾德三昧經(三卷或二卷四十九紙)  đẳng tập chúng đức tam muội Kinh (tam quyển hoặc nhị quyển tứ thập cửu chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  集一切福德三昧經(三卷四十八紙)  tập nhất thiết phước đức tam muội Kinh (tam quyển tứ thập bát chỉ )   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  聖善住意天子所問經(三卷五十五紙)  Thánh thiện trụ/trú ý Thiên Tử sở vấn Kinh (tam quyển ngũ thập ngũ chỉ )    後魏留支於洛都譯    Hậu Ngụy lưu chi ư lạc đô dịch  如幻三昧經(三卷或三卷五十六紙)  như huyễn tam muội Kinh (tam quyển hoặc tam quyển ngũ thập lục chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  大方等善住意天子所問經(四卷六十八紙)  Đại phương đẳng thiện trụ/trú ý Thiên Tử sở vấn Kinh (tứ quyển lục thập bát chỉ )    隋大業年笈多於東京翻經舘譯    tùy Đại nghiệp niên Cấp-đa ư Đông kinh phiên Kinh quán dịch   右三經同本異譯。   hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。  廣博嚴淨不退轉法輪經(四卷或六卷七十八紙)  quảng bác nghiêm tịnh bất thoái chuyển pháp luân Kinh (tứ quyển hoặc lục quyển thất thập bát chỉ )    宋元嘉年智嚴等於楊都譯    tống nguyên gia niên Trí Nghiêm đẳng ư dương đô dịch  不退轉法輪經(四卷七十七紙)  bất thoái chuyển pháp luân Kinh (tứ quyển thất thập thất chỉ )  阿惟越致遮經(三卷或四卷六十一紙)  A duy việt trí già Kinh (tam quyển hoặc tứ quyển lục thập nhất chỉ )    西晉太康年竺法護譯    Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch   右三經同本異譯。   hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。  思益梵天問經(四卷八十二紙)  tư ích phạm thiên vấn Kinh (tứ quyển bát thập nhị chỉ )    後秦弘始年羅什於常安譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch  持心梵天所問經(四卷或六卷九十四紙一名等御諸法又莊嚴佛法)  trì tâm phạm thiên sở vấn Kinh (tứ quyển hoặc lục quyển cửu thập tứ chỉ nhất danh đẳng ngự chư Pháp hựu trang nghiêm Phật Pháp )    西晉太康年竺法護譯    Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch  勝思惟梵天所問經(六卷一百紙)  thắng tư tánh phạm thiên sở vấn Kinh (lục quyển nhất bách chỉ )    後魏菩提留支於洛下譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư lạc hạ dịch   右三經同本異譯。   hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。  佛昇忉利天為母說法經(二卷或三卷三十六紙)  Phật thăng Đao Lợi Thiên vi/vì/vị mẫu thuyết Pháp Kinh (nhị quyển hoặc tam quyển tam thập lục chỉ )    西晉太康年竺法護於長安譯    Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  道神足無極變化經(四卷或二卷五十一紙)  đạo thần túc vô cực biến hóa Kinh (tứ quyển hoặc nhị quyển ngũ thập nhất chỉ )    西晉太康年安法欽於洛陽譯    Tây Tấn thái khang niên an Pháp khâm ư Lạc dương dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  深密解脫經(五卷七十二紙)  thâm mật giải thoát Kinh (ngũ quyển thất thập nhị chỉ )    後魏留支於洛都譯    Hậu Ngụy lưu chi ư lạc đô dịch  解深密經(五卷七十三紙)  Giải Thâm Mật Kinh (ngũ quyển thất thập tam chỉ )    唐貞觀年玄奘於京師慈恩寺譯    đường trinh quán niên Huyền Trang ư kinh sư từ ân tự dịch  相續解脫經(十八紙)  tướng tục giải thoát Kinh (thập bát chỉ )    宋元嘉年求那跋陀羅譯    tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la dịch  解節經(十紙)  giải tiết Kinh (thập chỉ )    陳時真諦譯    trần thời chân đế dịch   右四經同本異譯。   hữu tứ Kinh đồng bổn dị dịch 。  毘摩羅鞊經(二卷五十二紙)  tỳ ma La 鞊Kinh (nhị quyển ngũ thập nhị chỉ )    吳黃武年支謙於武昌譯    ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm ư vũ xương dịch  維摩詰所說經(三卷六十一紙)  Duy ma cật sở thuyết Kinh (tam quyển lục thập nhất chỉ )    後秦弘始年羅什於逍遙園譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư tiêu dao viên dịch  說無垢稱經(六卷九十七紙)  thuyết vô cấu xưng Kinh (lục quyển cửu thập thất chỉ )    唐貞觀年玄奘於大慈恩寺譯    đường trinh quán niên Huyền Trang ư đại từ ân tự dịch   右三經同本異譯。   hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。  諸法無行經(二卷三十一紙)  chư Pháp vô hạnh/hành/hàng Kinh (nhị quyển tam thập nhất chỉ )    後秦弘始年羅什譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch  諸法本行經(三卷四十八紙)  chư Pháp Bổn Hành Kinh (tam quyển tứ thập bát chỉ )    隋開皇年崛多等於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa đẳng ư Đại hưng thiện tự dịch   右二經一本異譯。   hữu nhị Kinh nhất bổn dị dịch 。  無極寶三昧經(一卷三十紙)  vô cực bảo tam muội Kinh (nhất quyển tam thập chỉ )    西晉永嘉年竺法護譯    Tây Tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ dịch  寶如來三昧經(二卷三十紙)  bảo Như Lai tam muội Kinh (nhị quyển tam thập chỉ )   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  方等泥洹經(二卷三十五紙)  phương đẳng nê hoàn Kinh (nhị quyển tam thập ngũ chỉ )    東晉佛陀跋陀羅共法顯於楊都譯    Đông Tấn Phật đà bạt đà la cọng Pháp Hiển ư dương đô dịch  哀泣經(二卷三十紙)  ai khấp Kinh (nhị quyển tam thập chỉ )  四童子經(三卷四十二紙一加三昧字)  tứ đồng tử Kinh (tam quyển tứ thập nhị chỉ nhất gia tam muội tự )    隋開皇年崛多等於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa đẳng ư Đại hưng thiện tự dịch   右三經同本異譯。   hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。  慧上菩薩問大善權經(二卷三十紙)  Tuệ Thượng Bồ-Tát Vấn Đại Thiện Quyền Kinh (nhị quyển tam thập chỉ )    西晉太康年竺法護譯    Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch  大乘方便經(三卷或二卷四十一紙)  Đại-Thừa phương tiện Kinh (tam quyển hoặc nhị quyển tứ thập nhất chỉ )    西晉元熙年天竺居士竺難提於洛都譯    Tây Tấn nguyên 熙niên Thiên-Trúc Cư-sĩ trúc Nan-đề ư lạc đô dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  文殊師利現寶藏經(三卷三十三紙)  Văn-thù-sư-lợi hiện bảo tạng Kinh (tam quyển tam thập tam chỉ )    西晉太始年竺法護譯    Tây Tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ dịch  大方廣寶篋經(三卷三十紙)  Đại phương quảng bảo khiếp Kinh (tam quyển tam thập chỉ )   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  等目菩薩問三昧經(二卷或三卷五十一紙)  đẳng mục Bồ Tát vấn tam muội Kinh (nhị quyển hoặc tam quyển ngũ thập nhất chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  明度五十挍計經(二卷四十紙)  minh độ ngũ thập hiệu kế Kinh (nhị quyển tứ thập chỉ )    後漢安世高譯    Hậu Hán An-thế-cao dịch  菩薩瓔珞本業經(二卷三十八紙)  Bồ-Tát Anh Lạc Bản Nghiệp Kinh (nhị quyển tam thập bát chỉ )    前秦竺佛念於長安譯。    tiền tần Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch 。  護國菩薩經(二卷四十二紙)  hộ quốc Bồ Tát Kinh (nhị quyển tứ thập nhị chỉ )    隋開皇年崛多等於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa đẳng ư Đại hưng thiện tự dịch  超日明三昧經(二卷四十六紙)  siêu nhật minh tam muội Kinh (nhị quyển tứ thập lục chỉ )    西晉太始年竺法護譯    Tây Tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ dịch  月上女經(二卷二十七紙)  nguyệt thượng nữ Kinh (nhị quyển nhị thập thất chỉ )    隋開皇年崛多譯    tùy khai hoàng niên quật đa dịch  中陰經(二卷二十七紙)  trung uẩn Kinh (nhị quyển nhị thập thất chỉ )    前秦竺佛念於長安譯。    tiền tần Trúc Phật Niệm ư Trường An dịch 。  須彌藏經(二卷三十八紙)  Tu-Di tạng Kinh (nhị quyển tam thập bát chỉ )    後齊耶舍於鄴都譯    hậu tề Da xá ư nghiệp đô dịch  佛華嚴入如來不思境界經(二卷二十一紙)  Phật hoa nghiêm nhập Như Lai bất tư cảnh giới Kinh (nhị quyển nhị thập nhất chỉ )    隋開皇年崛多於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa ư Đại hưng thiện tự dịch  大法鼓經(二卷三十一紙)  đại pháp cổ Kinh (nhị quyển tam thập nhất chỉ )    宋求那跋摩於楊都譯    tống cầu na bạt ma ư dương đô dịch  諸佛要集經(二卷三十一紙)  chư Phật yếu tập Kinh (nhị quyển tam thập nhất chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  文殊師利佛土嚴淨經(二卷三十四紙)  Văn-thù-sư-lợi Phật thổ nghiêm tịnh Kinh (nhị quyển tam thập tứ chỉ )    西晉永熙年竺法護於洛陽譯    Tây Tấn vĩnh 熙niên Trúc Pháp Hộ ư Lạc dương dịch  濡首菩薩無上清淨分衛經(二卷二十七紙一名決了諸法如幻三昧經)  nhu thủ Bồ Tát vô thượng thanh tịnh phần vệ Kinh (nhị quyển nhị thập thất chỉ nhất danh quyết liễu chư Pháp như huyễn tam muội Kinh )    宋時朔公於南海郡譯    tống thời sóc công ư Nam hải quận dịch  大乘同性經(二卷三十九紙)  Đại thừa đồng tánh Kinh (nhị quyển tam thập cửu chỉ )    後周天和年崛多共僧安於長安譯    hậu châu Thiên hòa niên quật đa cọng tăng an ư Trường An dịch  大集譬喻王經(二卷三十二紙)  đại tập thí dụ Vương Kinh (nhị quyển tam thập nhị chỉ )    隋開皇中崛多等於興善寺譯    tùy khai hoàng trung quật đa đẳng ư hưng thiện tự dịch  阿閦佛國經(二卷三十八紙一名佛剎菩薩學成經)  A-Súc Phật quốc Kinh (nhị quyển tam thập bát chỉ nhất danh Phật sát Bồ-tát học thành Kinh )    後漢建和年支讖於洛陽譯    Hậu Hán kiến hòa niên Chi sấm ư Lạc dương dịch  蓮華面經(二卷二十三紙)  Liên hoa diện Kinh (nhị quyển nhị thập tam chỉ )    隋開皇年耶舍譯    tùy khai hoàng niên Da xá dịch  迦葉經(二卷二十九紙)  Ca-diếp Kinh (nhị quyển nhị thập cửu chỉ )    後魏月婆首那王子於洛都譯    Hậu Ngụy nguyệt bà thủ na Vương tử ư lạc đô dịch  孔雀王陀羅尼經(二卷三十二紙)  Khổng tước Vương Đà-la-ni Kinh (nhị quyển tam thập nhị chỉ )    梁僧伽婆羅楊都占雲館出    lương tăng già Bà la dương đô chiêm vân quán xuất  發覺淨心經(二卷二十七紙)  phát giác tịnh tâm Kinh (nhị quyển nhị thập thất chỉ )    陳開皇中崛多等於大興善寺譯    trần khai hoàng trung quật đa đẳng ư Đại hưng thiện tự dịch  無上依經(二卷三十一紙)  vô thượng y Kinh (nhị quyển tam thập nhất chỉ )    陳真諦於廣州譯    trần chân đế ư quảng châu dịch  移識經(二卷三十三紙)  di thức Kinh (nhị quyển tam thập tam chỉ )    隋開皇年崛多等於興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa đẳng ư hưng thiện tự dịch  未曾有因緣經(二卷四十紙)  vị tằng hữu nhân duyên Kinh (nhị quyển tứ thập chỉ )    南齊曇景於楊都譯    Nam tề đàm cảnh ư dương đô dịch  大方廣如來性經(二卷或三卷五十一紙)  Đại phương quảng Như Lai tánh Kinh (nhị quyển hoặc tam quyển ngũ thập nhất chỉ )  不思議功德經(二卷或四卷三十八紙)  bất tư nghị công đức Kinh (nhị quyển hoặc tứ quyển tam thập bát chỉ )  大吉義呪經(二卷或四卷三十八紙)  Đại cát nghĩa chú Kinh (nhị quyển hoặc tứ quyển tam thập bát chỉ )  菩薩夢經(二卷三十四紙)  Bồ Tát mộng Kinh (nhị quyển tam thập tứ chỉ )  文殊師利問經(二卷三十九紙)  Văn Thù Sư Lợi Vấn Kinh (nhị quyển tam thập cửu chỉ )  仁王般若經(二卷二十八紙)  nhân vương Bát-nhã Kinh (nhị quyển nhị thập bát chỉ )  法界體性無分別經(二卷二十四紙)  Pháp giới thể tánh vô phân biệt Kinh (nhị quyển nhị thập tứ chỉ )  密迹金剛力士經(二卷三十六紙)  Mật Tích Kim Cương Lực Sĩ Kinh (nhị quyển tam thập lục chỉ )  大方廣如來祕密藏經(二卷二十四紙)  Đại Phương Quảng Như Lai Bí Mật Tạng Kinh (nhị quyển nhị thập tứ chỉ )  善臂菩薩所問經(二卷二十六紙)  thiện tý Bồ Tát sở vấn Kinh (nhị quyển nhị thập lục chỉ )  大淨法門經(一卷二十四紙)  Đại tịnh Pháp môn Kinh (nhất quyển nhị thập tứ chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  大莊嚴法門經(二卷二十六紙)  đại trang nghiêm Pháp môn Kinh (nhị quyển nhị thập lục chỉ )    隋開皇年耶舍譯    tùy khai hoàng niên Da xá dịch   右二經同本異譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn dị dịch 。  順權方便經(二卷或一卷二十七紙一名轉女身菩薩經是)  thuận quyền phương tiện Kinh (nhị quyển hoặc nhất quyển nhị thập thất chỉ nhất danh chuyển nữ thân Bồ Tát Kinh thị )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  樂瓔珞莊嚴方便經(一卷二十五紙)  lạc/nhạc anh lạc trang nghiêm phương tiện Kinh (nhất quyển nhị thập ngũ chỉ )    宋法海譯    tống pháp hải dịch   右二經同本別譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn biệt dịch 。  大雲請雨經(一卷二十二紙)  đại vân thỉnh vũ Kinh (nhất quyển nhị thập nhị chỉ )    後周崛多於長安譯    hậu châu quật đa ư Trường An dịch  大雲輪請雨經(二卷二十八紙)  đại vân luân thỉnh vũ Kinh (nhị quyển nhị thập bát chỉ )    隋開皇年耶舍譯    tùy khai hoàng niên Da xá dịch  大方等大雲請雨經(一卷九紙)  Đại phương đẳng đại vân thỉnh vũ Kinh (nhất quyển cửu chỉ )    隋開皇年崛多於興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa ư hưng thiện tự dịch   右三經同本別譯。   hữu tam Kinh đồng bổn biệt dịch 。  度諸佛境智嚴經(一卷十一紙)  độ chư Phật cảnh Trí Nghiêm Kinh (nhất quyển thập nhất chỉ )    梁天監年僧伽婆羅於楊都譯    lương Thiên giam niên tăng già Bà la ư dương đô dịch  如來嚴智光入佛境經(一卷三十四紙)  Như Lai nghiêm trí quang nhập Phật cảnh Kinh (nhất quyển tam thập tứ chỉ )    後魏菩提留支於洛都譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư lạc đô dịch  度諸佛境智光嚴經(一卷十七紙)  độ chư Phật cảnh trí quang nghiêm Kinh (nhất quyển thập thất chỉ )   右三經同本異譯。   hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。  月光童子經(一卷八紙更有一卷同名而少不足)  Nguyệt Quang Đồng Tử Kinh (nhất quyển bát chỉ cánh hữu nhất quyển đồng danh nhi thiểu bất túc )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  申日經(一卷八卷)  thân nhật Kinh (nhất quyển bát quyển )  德護長者經(二卷二十六紙)  đức hộ Trưởng-giả Kinh (nhị quyển nhị thập lục chỉ )    隋開皇年耶舍於長安譯    tùy khai hoàng niên Da xá ư Trường An dịch   右三經同本別譯。   hữu tam Kinh đồng bổn biệt dịch 。  大方等頂王經(一卷二十紙一名維摩詰子問經)  Đại phương đẳng đảnh/đính Vương Kinh (nhất quyển nhị thập chỉ nhất danh Duy-Ma-Cật tử vấn Kinh )  大乘頂王經(一卷一十六紙)  Đại thừa đính vương Kinh (nhất quyển nhất thập lục chỉ )  善思童于經(二卷二十紙)  thiện tư đồng vu Kinh (nhị quyển nhị thập chỉ )    隋開皇年崛多譯    tùy khai hoàng niên quật đa dịch   右三經同本。   hữu tam Kinh đồng bổn 。  郁伽長者所問經(一卷二十四紙)  úc già Trưởng-giả sở vấn Kinh (nhất quyển nhị thập tứ chỉ )  魏康僧鎧於洛陽譯  ngụy Khang-tăng-khải ư Lạc dương dịch  都迦羅越問菩薩行經(一卷二十五紙)  đô Ca la việt vấn Bồ Tát hạnh Kinh (nhất quyển nhị thập ngũ chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  法鏡經(二卷二十三紙)  pháp kính Kinh (nhị quyển nhị thập tam chỉ )    後漢安玄共佛調譯    Hậu Hán an huyền cọng Phật điều dịch   右三經同本。   hữu tam Kinh đồng bổn 。  無量清淨等覺經(二卷六十紙)  vô lượng thanh tịnh đẳng giác Kinh (nhị quyển lục thập chỉ )    魏時帛延於洛陽寺譯    ngụy thời bạch duyên ư Lạc dương tự dịch  阿彌陀經(二卷五十三紙)  A Di Đà Kinh (nhị quyển ngũ thập tam chỉ )    吳黃武年支謙於武昌譯    ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm ư vũ xương dịch  無量壽經(二卷四十九紙)  Vô lượng thọ Kinh (nhị quyển tứ thập cửu chỉ )    西晉永嘉年竺法護譯    Tây Tấn vĩnh gia niên Trúc Pháp Hộ dịch   右三經同本。   hữu tam Kinh đồng bổn 。  觀虛空藏菩薩經(二紙)  quán hư không tạng Bồ-tát Kinh (nhị chỉ )    宋元嘉年曇摩密多於楊都譯    tống nguyên gia niên đàm ma mật đa ư dương đô dịch  虛空藏菩薩經(一卷二十七紙)  hư không tạng Bồ-tát Kinh (nhất quyển nhị thập thất chỉ )  虛空藏菩薩神呪經(十七紙)  Hư-không-tạng Bồ Tát Thần chú Kinh (thập thất chỉ )    後秦佛陀耶舍於罽賓國譯(寄來此土)    Hậu Tần Phật đà da xá ư Kế Tân quốc dịch (kí lai thử độ )  虛空孕菩薩經(二卷三十紙)  hư không dựng Bồ Tát Kinh (nhị quyển tam thập chỉ )    隋開皇年崛多譯    tùy khai hoàng niên quật đa dịch   右四經同本。   hữu tứ Kinh đồng bổn 。  緣生經(二卷二十二紙)  duyên sanh Kinh (nhị quyển nhị thập nhị chỉ )    隋大業年達摩笈多於東都上林園翻經    tùy Đại nghiệp niên Đạt-ma Cập-đa ư Đông đô thượng lâm viên phiên Kinh    舘譯    quán dịch  分別緣起經(二卷二十二紙)  phân biệt Duyên Khởi Kinh (nhị quyển nhị thập nhị chỉ )    唐永徽年玄奘於大慈恩寺譯    đường vĩnh huy niên Huyền Trang ư đại từ ân tự dịch   右二經同本別譯。   hữu nhị Kinh đồng bổn biệt dịch 。  東方最勝燈王如來經(十三紙)  Đông Phương Tối Thắng Đăng Vương Như Lai Kinh (thập tam chỉ )    隋開皇年崛多於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa ư Đại hưng thiện tự dịch  諸法最上王經(二十二紙)  chư Pháp tối thượng Vương Kinh (nhị thập nhị chỉ )    隋開皇年崛多於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa ư Đại hưng thiện tự dịch  成具光明定意經(二十二紙)  thành cụ quang minh định ý Kinh (nhị thập nhị chỉ )    後漢靈帝時支曜於雒都譯    Hậu Hán linh đế thời Chi Diệu ư lạc đô dịch  太子須大拏經(一十六紙)  Thái-Tử Tu đại nã Kinh (nhất thập lục chỉ )    西秦乞伏國仁世法堅於河南譯    Tây tần khất phục quốc nhân thế Pháp kiên ư hà Nam dịch  太子慕魄經(五紙)  Thái-Tử mộ phách Kinh (ngũ chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  須賴經(十九紙)  tu lại Kinh (thập cửu chỉ )    吳黃武年支謙譯    ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch  金色王經(八紙)  kim sắc vương Kinh (bát chỉ )    後魏般若留支於洛都譯    Hậu Ngụy Bát-nhã lưu chi ư lạc đô dịch  獨證自誓三昧經(八紙一名如來自誓三昧經)  độc chứng tự thệ tam muội Kinh (bát chỉ nhất danh Như Lai tự thệ tam muội Kinh )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  摩訶摩耶經(二十五紙)  Ma-ha Ma-da Kinh (nhị thập ngũ chỉ )    南齊曇景於楊都譯    Nam tề đàm cảnh ư dương đô dịch  大方等如來藏經(九紙)  Đại Phương Đẳng Như Lai Tạng Kinh (cửu chỉ )    東晉義熙年佛陀跋陀羅於楊都譯    Đông Tấn nghĩa 熙niên Phật đà bạt đà la ư dương đô dịch  如來方便善巧呪經(十一紙)  Như Lai Phương Tiện Thiện Xảo Chú Kinh (thập nhất chỉ )    隋開皇年崛多譯    tùy khai hoàng niên quật đa dịch  勝鬘師子吼一乘大方便經(十九紙)  thắng man sư tử hống nhất thừa đại phương tiện Kinh (thập cửu chỉ )    宋元嘉年求那跋陀羅於楊都譯    tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la ư dương đô dịch  須摩提經(八紙一名須摩提菩薩經)  tu ma đề Kinh (bát chỉ nhất danh tu ma đề Bồ Tát Kinh )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  希有挍量功德經(六紙)  hy hữu hiệu lượng công đức Kinh (lục chỉ )    隋開皇年崛多譯    tùy khai hoàng niên quật đa dịch  梵女首意經(五紙)  phạm nữ thủ ý Kinh (ngũ chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  差摩婆帝受記經(四紙)  sái ma Bà đế thọ kí Kinh (tứ chỉ )    後魏留支於洛都譯    Hậu Ngụy lưu chi ư lạc đô dịch  月明菩薩經(三紙)  Nguyệt minh Bồ-tát Kinh (tam chỉ )    吳黃武年支謙譯    ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch  滅十方冥經(六紙)  diệt thập phương minh Kinh (lục chỉ )    西晉元熙年竺法護譯    Tây Tấn nguyên 熙niên Trúc Pháp Hộ dịch  出生菩提心經(十一紙)  xuất sanh Bồ-đề tâm Kinh (thập nhất chỉ )    隋開皇年崛多於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa ư Đại hưng thiện tự dịch  普門品經(十二紙)  phổ môn phẩm Kinh (thập nhị chỉ )    西晉太康年竺法護譯    Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch  商主天子經(十六紙)  thương chủ Thiên Tử Kinh (thập lục chỉ )    隋開皇年崛多等於大興善寺譯    tùy khai hoàng niên quật đa đẳng ư Đại hưng thiện tự dịch  日明經(三紙)  nhật minh Kinh (tam chỉ )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  月燈三昧經(十紙一名文殊師利十事行一名建慧三昧經)  Nguyệt Đăng Tam Muội Kinh (thập chỉ nhất danh Văn-thù-sư-lợi thập sự hạnh/hành/hàng nhất danh kiến tuệ tam muội Kinh )    宋時先公譯    tống thời tiên công dịch  不思議光菩薩所說經(十二紙一名無思議光孩童菩薩經)  bất tư nghị quang Bồ Tát sở thuyết Kinh (thập nhị chỉ nhất danh vô tư nghị quang hài đồng Bồ Tát Kinh )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  文殊師利問菩薩署經(二十紙一名問署經)  Văn-thù-sư-lợi vấn Bồ Tát thự Kinh (nhị thập chỉ nhất danh vấn thự Kinh )    後漢靈帝世支讖譯    Hậu Hán linh đế thế Chi sấm dịch  德光太子經(十九紙一名須賴問光德太子經)  đức quang Thái-Tử Kinh (thập cửu chỉ nhất danh tu lại vấn quang đức Thái-Tử Kinh )    西晉太始年竺法護於長安譯    Tây Tấn thái thủy niên Trúc Pháp Hộ ư Trường An dịch  施燈功德經(十四紙)  thí đăng công đức Kinh (thập tứ chỉ )    後齊耶舍於鄴下譯    hậu tề Da xá ư nghiệp hạ dịch  菩薩訶色欲經(二紙)  Bồ Tát ha sắc dục Kinh (nhị chỉ )    後秦弘始年羅什於常安譯    Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch  人本欲生經(十四紙)  nhân bổn dục sanh Kinh (thập tứ chỉ )    後漢桓帝世安世高譯    Hậu Hán hoàn đế thế An-thế-cao dịch  人所從末經(失本)  nhân sở tùng mạt Kinh (thất bổn )    西晉竺法護譯    Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  不增不減經(六紙)  Bất Tăng Bất Giảm Kinh (lục chỉ )    後魏留支譯    Hậu Ngụy lưu chi dịch  佛語經(三紙)  Phật ngữ Kinh (tam chỉ )    後魏留支譯    Hậu Ngụy lưu chi dịch  無字寶篋經(六紙)  vô tự bảo khiếp Kinh (lục chỉ )    後魏留支譯    Hậu Ngụy lưu chi dịch  如來師子吼經(五紙)  Như Lai sư tử hống Kinh (ngũ chỉ )    後魏菩薩留支共佛陀扇多譯    Hậu Ngụy Bồ Tát lưu chi cọng Phật đà phiến đa dịch  十法經(二十紙加大乘字)  thập pháp Kinh (nhị thập chỉ gia Đại-Thừa tự )    梁普通年僧伽婆羅於楊都譯    lương phổ thông niên tăng già Bà la ư dương đô dịch  不必定入印經(二十一紙)  bất tất định nhập ấn Kinh (nhị thập nhất chỉ )   後魏留支譯   Hậu Ngụy lưu chi dịch  十二佛名神呪經(六紙)  thập nhị Phật danh Thần chú Kinh (lục chỉ )   隋開皇年崛多譯   tùy khai hoàng niên quật đa dịch  魔逆經(十八紙)  ma nghịch Kinh (thập bát chỉ )   西晉太康年竺法護譯   Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch  濟諸方等學經(十四紙)  tế chư phương đẳng học Kinh (thập tứ chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  菩薩行五十緣身經(六紙)  Bồ Tát hạnh ngũ thập duyên thân Kinh (lục chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  內藏百寶經(八紙)  nội tạng bách bảo Kinh (bát chỉ )   後漢靈帝世支讖譯   Hậu Hán linh đế thế Chi sấm dịch  大方廣總持經(十三紙)  Đại phương quảng tổng trì Kinh (thập tam chỉ )   隋開皇年毘尼多留支譯   tùy khai hoàng niên tỳ ni đa lưu chi dịch  彌勒菩薩所問本願經(八紙)  Di Lặc Bồ-Tát Sở Vấn Bản Nguyện Kinh (bát chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  文殊說般若波羅蜜經(二十紙)  Văn Thù thuyết Bát-nhã Ba-la-mật Kinh (nhị thập chỉ )   梁天監年曼陀羅於楊都譯   lương Thiên giam niên Mạn-đà-la ư dương đô dịch  堅固女經(六紙)  kiên cố nữ Kinh (lục chỉ )   隋開皇年耶舍譯   tùy khai hoàng niên Da xá dịch  演道俗業經(九紙)  diễn đạo tục nghiệp Kinh (cửu chỉ )   西秦法堅譯   Tây tần Pháp kiên dịch  菩薩生地經(三紙一名差摩竭經)  Bồ Tát sanh địa Kinh (tam chỉ nhất danh Sái-ma-kiệt Kinh )   吳黃武年支謙譯   ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch  私訶三昧經(十一紙一名菩薩道樹一名道樹三昧經)  tư ha tam muội Kinh (thập nhất chỉ nhất danh Bồ Tát đạo thụ/thọ nhất danh đạo thụ tam muội Kinh )   吳黃武年支謙譯   ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch  寶網經(二十三紙一名寶網童子經)  bảo võng Kinh (nhị thập tam chỉ nhất danh bảo võng Đồng tử Kinh )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  百佛名經(六紙)  bách Phật danh Kinh (lục chỉ )   隋開皇年耶舍譯   tùy khai hoàng niên Da xá dịch  無量義經(十七紙)  vô lượng nghĩa Kinh (thập thất chỉ )   南齊建元年曇無伽陀舍於廣州譯   Nam tề kiến nguyên niên đàm vô già đà xá ư quảng châu dịch  觀彌勒上生兜率天經(八紙)  quán Di lặc thượng sanh Đâu suất thiên Kinh (bát chỉ )   北涼沮渠安陽侯譯   Bắc Lương tự cừ an dương hầu dịch  觀無量壽經(十六紙)  Quán Vô Lượng Thọ Kinh (thập lục chỉ )   宋元嘉年畺良耶舍於楊都譯   tống nguyên gia niên Cương lương da xá ư dương đô dịch  觀普賢菩薩行法經(十六紙)  quán Phổ Hiền Bồ Tát hạnh/hành/hàng pháp Kinh (thập lục chỉ )   宋元嘉年曇無密多於楊都譯   tống nguyên gia niên đàm vô mật đa ư dương đô dịch  觀藥王藥上二菩薩經(十九紙)  Quán Dược Vương Dược Thượng Nhị Bồ Tát Kinh (thập cửu chỉ )   宋元嘉年畺良耶舍譯   tống nguyên gia niên Cương lương da xá dịch  請觀世音消伏毒害經(十一紙)  thỉnh Quán Thế Âm tiêu phục độc hại Kinh (thập nhất chỉ )   宋時外國舶主竺難提譯   tống thời ngoại quốc bạc chủ trúc Nan-đề dịch  觀世音菩薩授記經(十四紙)  Quán Thế Âm Bồ Tát thọ kí Kinh (thập tứ chỉ )   宋時曇無竭於楊都譯   tống thời Đàm Vô Kiệt ư dương đô dịch  鹿母經(四紙)  lộc mẫu Kinh (tứ chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  鹿子經(三紙)  lộc tử Kinh (tam chỉ )   吳建興年支謙譯   ngô kiến hưng niên Chi Khiêm dịch  除恐災患經(十五紙)  trừ khủng tai hoạn Kinh (thập ngũ chỉ )   魏世帛延譯   ngụy thế bạch duyên dịch  溫室洗浴眾僧經(三紙)  ôn thất tẩy dục chúng tăng Kinh (tam chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  四不可得經(四紙)  tứ bất khả đắc Kinh (tứ chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  福田經(六紙一名諸德福田經)  phước điền Kinh (lục chỉ nhất danh chư đức phước điền Kinh )   西晉法炬共法立等譯   Tây Tấn Pháp Cự cộng pháp lập đẳng dịch  出家功德經(四紙)  xuất gia công đức Kinh (tứ chỉ )   吳時支謙譯   ngô thời Chi Khiêm dịch  入法界體性經(十紙)  nhập Pháp giới thể tánh Kinh (thập chỉ )   隋開皇年崛多等於大興善寺譯   tùy khai hoàng niên quật đa đẳng ư Đại hưng thiện tự dịch  彌勒成佛經(一卷十七紙)  Di lặc thành Phật Kinh (nhất quyển thập thất chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  彌勒下生經(六紙一名彌勒受決經)  Di Lặc Hạ Sanh Kinh (lục chỉ nhất danh Di lặc thọ quyết Kinh )   後秦弘始年羅什譯   Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch  彌勒來時經(三紙訪本)  Di lặc lai thời Kinh (tam chỉ phóng bổn )   右三經同本異譯。   hữu tam Kinh đồng bổn dị dịch 。  不空羂索經(十紙)  Bất không quyển tác Kinh (thập chỉ )   隋開皇年崛多譯   tùy khai hoàng niên quật đa dịch  不空羂索神呪經(十二紙)  bất không quyển tác Thần chú Kinh (thập nhị chỉ )   唐貞觀年玄奘譯   đường trinh quán niên Huyền Trang dịch  小無量壽經(四紙)  tiểu vô lượng thọ Kinh (tứ chỉ )   宋元嘉年求那跋陀羅於楊都譯   tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la ư dương đô dịch  無量壽佛經(五紙)  Vô Lượng Thọ Phật Kinh (ngũ chỉ )   後秦弘始年羅什譯   Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch  稱讚淨土佛攝受經(十紙右三經同本)  Xưng Tán Tịnh Độ Phật Nhiếp Thọ Kinh (thập chỉ hữu tam Kinh đồng bổn )   唐永徽年玄奘於慈恩寺譯   đường vĩnh huy niên Huyền Trang ư từ ân tự dịch  藥師琉璃光經(十三紙世注為疑)  Dược Sư lưu ly quang Kinh (thập tam chỉ thế chú vi/vì/vị nghi )   宋楊都鹿野寺惠簡譯   tống dương đô lộc dã tự huệ giản dịch  藥師如來本願經(十二紙)  Dược Sư Như Lai Bản Nguyện Kinh (thập nhị chỉ )   隋大業年笈多於東都上林園譯   tùy Đại nghiệp niên Cấp-đa ư Đông đô thượng lâm viên dịch  藥師如來本願功德經(十二紙上三經同本異譯)  Dược sư Như Lai Bổn Nguyện công đức Kinh (thập nhị chỉ thượng tam Kinh đồng bổn dị dịch )   唐貞觀年玄奘於京師慈恩寺譯   đường trinh quán niên Huyền Trang ư kinh sư từ ân tự dịch  老母經(二紙亦名老女人經)  lão mẫu Kinh (nhị chỉ diệc danh lão nữ nhân Kinh )   吳時支謙譯   ngô thời Chi Khiêm dịch  老母六英經(二紙)  lão mẫu lục anh Kinh (nhị chỉ )   上二經同本別譯   thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch  文殊師利巡行經(五紙)  Văn-thù-sư-lợi tuần hạnh/hành/hàng Kinh (ngũ chỉ )   後魏留支譯   Hậu Ngụy lưu chi dịch  文殊尸利行經(七紙上二經同本別譯)  Văn Thù thi-lợi hạnh/hành/hàng Kinh (thất chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )   隋開皇年崛多譯   tùy khai hoàng niên quật đa dịch  金剛上味陀羅尼經(十四紙)  Kim Cương Thượng Vị Đà La Ni Kinh (thập tứ chỉ )   後魏佛陀扇多譯   Hậu Ngụy Phật đà phiến đa dịch  金剛場陀羅尼經(十四紙上二經同本別譯)  Kim Cương Trường Đà La Ni Kinh (thập tứ chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )   隋開皇年崛多譯   tùy khai hoàng niên quật đa dịch  正恭敬經(五紙)  chánh cung kính Kinh (ngũ chỉ )   後魏佛陀扇多譯   Hậu Ngụy Phật đà phiến đa dịch  善恭敬經(七紙上二經同本別譯)  thiện cung kính Kinh (thất chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )   隋開皇年崛多譯   tùy khai hoàng niên quật đa dịch  離垢施女經(二十四紙)  ly cấu thí nữ Kinh (nhị thập tứ chỉ )   西晉太康年竺法護譯   Tây Tấn thái khang niên Trúc Pháp Hộ dịch  無垢施菩薩應辯經(二十二紙)  vô cấu thí Bồ Tát ưng biện Kinh (nhị thập nhị chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  得無垢女經(二十五紙上三經同本近訪得)  đắc vô cấu nữ Kinh (nhị thập ngũ chỉ thượng tam Kinh đồng bổn cận phóng đắc )   後魏興和三年瞿曇留支於鄴都譯   Hậu Ngụy hưng hòa tam niên Cồ Đàm lưu chi ư nghiệp đô dịch  無畏德女經(十五紙)  vô úy đức nữ Kinh (thập ngũ chỉ )   後魏元象年佛陀扇多譯   Hậu Ngụy nguyên tượng niên Phật đà phiến đa dịch  阿闍世王女阿術達菩薩經(十七紙上二經同本)  A-xà-thế vương nữ A-thuật-đạt Bồ Tát Kinh (thập thất chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  無崖際持法門經(十五紙)  vô nhai tế Trì Pháp môn Kinh (thập ngũ chỉ )   西晉法堅譯   Tây Tấn Pháp kiên dịch  尊勝菩薩入無量門陀羅尼經(十七紙上二經同本)  tôn thắng Bồ Tát nhập vô lượng môn Đà-la-ni Kinh (thập thất chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn )   後齊居士萬天懿於鄴都譯   hậu tề Cư-sĩ vạn Thiên ý ư nghiệp đô dịch  第一義法勝經(十四紙)  đệ nhất nghĩa Pháp thắng Kinh (thập tứ chỉ )   後魏興和年留支譯   Hậu Ngụy hưng hòa niên lưu chi dịch  大威燈光仙人問疑經(十四紙上二經同本)  Đại uy đăng quang Tiên nhân vấn nghi Kinh (thập tứ chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn )   隋開皇年崛多譯   tùy khai hoàng niên quật đa dịch  八吉祥經(二紙)  bát kiết tường Kinh (nhị chỉ )   宋元嘉年求那跋陀羅於楊都譯   tống nguyên gia niên Cầu na bạt đà la ư dương đô dịch  八佛名號經(三紙上二經同本別譯)  bát Phật danh hiệu Kinh (tam chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )   隋開皇年崛多譯   tùy khai hoàng niên quật đa dịch  龍施女經(二紙)  long thí nữ Kinh (nhị chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  龍施菩薩本起經(四紙上二經同本別譯)  long thí Bồ Tát bổn khởi Kinh (tứ chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )  睒子經(五紙)  đàm tử Kinh (ngũ chỉ )   西秦法堅譯   Tây tần Pháp kiên dịch  菩薩睒子經(五紙上二經同本別譯)  Bồ Tát đàm tử Kinh (ngũ chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )  了本生死經(四紙)  liễu bổn sanh tử Kinh (tứ chỉ )   吳黃武年支謙譯   ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch  稻芉經(六紙上二經同本別譯)  đạo 芉Kinh (lục chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )  大方廣菩薩十地經(七紙)  Đại phương quảng Bồ-tát thập địa Kinh (thất chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  莊嚴菩提心經(七紙上二經同本別譯)  Trang nghiêm Bồ-đề tâm Kinh (thất chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )   後秦弘始年羅什譯   Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch  無所希望經(十九紙一名象步經)  vô sở hy vọng Kinh (thập cửu chỉ nhất danh tượng bộ Kinh )  象腋經(十五紙上二經同本別譯)  tượng dịch Kinh (thập ngũ chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  大方等修多羅王經(二紙後魏留支譯)  Đại phương đẳng tu-đa-la Vương Kinh (nhị chỉ Hậu Ngụy lưu chi dịch )  轉有經(二紙上二經同本別譯)  chuyển hữu Kinh (nhị chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )  大乘方等要慧經(一紙)  Đại-Thừa phương đẳng yếu tuệ Kinh (nhất chỉ )  彌勒菩薩所問經(四紙上二經同本別譯)  Di Lặc Bồ-tát sở vấn Kinh (tứ chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )   後魏留支譯   Hậu Ngụy lưu chi dịch  慧印三昧經(二十紙)  tuệ ấn tam muội Kinh (nhị thập chỉ )   吳時支謙譯   ngô thời Chi Khiêm dịch  如來智印經(十九紙上二經同本異譯)  Như Lai trí ấn Kinh (thập cửu chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn dị dịch )  一切法高王經(二十紙)  nhất thiết pháp cao Vương Kinh (nhị thập chỉ )   後魏興和年留支譯   Hậu Ngụy hưng hòa niên lưu chi dịch  諸法勇王經(十七紙上二經同本別譯)  chư Pháp dũng Vương Kinh (thập thất chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )  決定總持經(八紙一名決總持經)  quyết định tổng trì Kinh (bát chỉ nhất danh quyết tổng trì Kinh )   西晉世竺法護譯   Tây Tấn thế Trúc Pháp Hộ dịch  謗佛經(七紙上二經同本別譯)  báng Phật Kinh (thất chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )   後魏留支譯   Hậu Ngụy lưu chi dịch  乳光佛經(六紙)  nhũ quang Phật Kinh (lục chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  犢子經(二紙上二經同本別出)  độc tử Kinh (nhị chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt xuất )  佛遺日摩尼寶經(十五紙)  Phật di nhật ma-ni bảo Kinh (thập ngũ chỉ )   後漢光和年支讖譯   Hậu Hán quang hòa niên Chi sấm dịch  大寶積經(二十一紙)  đại bảo tích Kinh (nhị thập nhất chỉ )  摩訶衍寶嚴經(二十一紙上三經同本別出)  Ma-ha diễn bảo nghiêm Kinh (nhị thập nhất chỉ thượng tam Kinh đồng bổn biệt xuất )  金剛般若經(十二紙舍衛國)  Kim Cương Bát-nhã Kinh (thập nhị chỉ Xá-Vệ quốc )   後秦弘始年羅什譯   Hậu Tần hoằng thủy niên La thập dịch  金剛般若波羅蜜經(十四紙婆伽婆)  Kim Cương Bát Nhã Ba La Mật Kinh (thập tứ chỉ Bà-Già-Bà )   後魏菩提留支於洛都譯   Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư lạc đô dịch  金剛波若經(十四紙祇樹林)  Kim cương ba nhược Kinh (thập tứ chỉ kì thụ lâm )   陳時真諦譯   trần thời chân đế dịch  能斷金剛般若經(十九紙上四經同本別出)  năng đoạn Kim Cương Bát-nhã Kinh (thập cửu chỉ thượng tứ Kinh đồng bổn biệt xuất )   唐永徽年玄奘於慈恩寺譯   đường vĩnh huy niên Huyền Trang ư từ ân tự dịch  長者子制經(六紙一名制經)  Trưởng-giả tử chế Kinh (lục chỉ nhất danh chế Kinh )  逝童子經(二紙)  thệ Đồng tử Kinh (nhị chỉ )   西晉支法度譯   Tây Tấn chi pháp độ dịch  菩薩逝經(四紙一名逝經上三經同本別出)  Bồ Tát thệ Kinh (tứ chỉ nhất danh thệ Kinh thượng tam Kinh đồng bổn biệt xuất )  文殊問菩提經(七紙一名菩提無行經)  Văn Thù vấn Bồ-đề Kinh (thất chỉ nhất danh Bồ-đề vô hạnh/hành/hàng Kinh )   後秦弘始年羅什於常安譯   Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch  伽耶山頂經(十紙)  già da sơn đảnh/đính Kinh (thập chỉ )   後魏菩提留支譯   Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi dịch  象頭精舍經(九紙上三經同本別出)  tượng đầu Tịnh Xá Kinh (cửu chỉ thượng tam Kinh đồng bổn biệt xuất )   隋開皇年毘尼多留支譯   tùy khai hoàng niên tỳ ni đa lưu chi dịch  貝多樹下思因緣經(四紙)  bối đa thụ hạ tư nhân duyên Kinh (tứ chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  聞成十二因緣經(四紙)  văn thành thập nhị nhân duyên Kinh (tứ chỉ )   後漢安世高譯   Hậu Hán An-thế-cao dịch  十二因緣經(四紙上三經同本別出)  thập nhị nhân duyên Kinh (tứ chỉ thượng tam Kinh đồng bổn biệt xuất )   南齊永明年求那毘地譯   Nam tề vĩnh minh niên Cầu na-tỳ địa dịch  轉女身經(十九紙)  chuyển nữ thân Kinh (thập cửu chỉ )   南齊尼法化誦出   Nam tề ni pháp hóa tụng xuất  腹中女聽經(三紙)  phước trung nữ thính Kinh (tam chỉ )  胎藏經(三紙)  thai tạng Kinh (tam chỉ )  無垢賢女經(三紙上四經同本別出)  vô cấu hiền nữ Kinh (tam chỉ thượng tứ Kinh đồng bổn biệt xuất )  無量門微密經(五紙)  vô lượng môn vi mật Kinh (ngũ chỉ )   吳黃武年支謙譯   ngô hoàng vũ niên Chi Khiêm dịch  出生無量門持經(七紙)  Xuất Sanh Vô Lượng Môn Trì Kinh (thất chỉ )   東晉元熙年佛陀跋陀羅於楊都譯   Đông Tấn nguyên 熙niên Phật đà bạt đà la ư dương đô dịch  阿難目佉尼訶陀羅尼經(十紙)  A-nan mục khư ni ha Đà-la-ni Kinh (thập chỉ )   後魏佛陀扇多譯   Hậu Ngụy Phật đà phiến đa dịch  無量門破魔陀羅尼經(十一紙)  Vô Lượng Môn Phá Ma Đà-La-Ni Kinh (thập nhất chỉ )   宋大明年功德直於荊州譯   tống Đại Minh niên công đức trực ư kinh châu dịch  舍利弗陀羅尼經(八紙)  Xá-lợi-phất Đà-la-ni Kinh (bát chỉ )  一向出生菩薩經(十一紙上六經同本別出)  Nhất Hướng Xuất Sanh Bồ-Tát Kinh (thập nhất chỉ thượng lục Kinh đồng bổn biệt xuất )   隋開皇年崛多譯   tùy khai hoàng niên quật đa dịch  前世三轉經(六紙)  tiền thế tam chuyển Kinh (lục chỉ )  銀色女經(六紙上二經同本別出)  ngân sắc nữ Kinh (lục chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt xuất )  太子和休經(三紙)  thái tử hòa hưu Kinh (tam chỉ )  太子刷護經(四紙上二經同本別譯)  thái tử loát hộ Kinh (tứ chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )  善法方便陀羅尼經(六紙)  Thiện Pháp Phương Tiện Đà La Ni Kinh (lục chỉ )  金剛祕密善門陀羅尼經(五紙)  Kim Cương Bí Mật Thiện Môn Đà La Ni Kinh (ngũ chỉ )   上二經同本別出。   thượng nhị Kinh đồng bổn biệt xuất 。  阿闍世王受決經(四紙)  A-xà-thế vương thọ quyết Kinh (tứ chỉ )  採花違王上佛授決經(二紙上二經同本別出)  thải hoa vi Vương thượng Phật thụ quyết Kinh (nhị chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt xuất )  師子奮迅菩薩問經(二紙)  sư tử phấn tấn Bồ Tát vấn Kinh (nhị chỉ )  華積陀羅尼經(二紙)  hoa tích Đà-la-ni Kinh (nhị chỉ )  華聚陀羅尼經(三紙上三經同本別出)  hoa tụ Đà-la-ni Kinh (tam chỉ thượng tam Kinh đồng bổn biệt xuất )  放鉢經(六紙是普超經別品殊譯)  phóng bát Kinh (lục chỉ thị phổ siêu Kinh biệt phẩm thù dịch )  拔陂菩薩經(是初四品般舟三昧經別品十三紙)  bạt pha Bồ Tát Kinh (thị sơ tứ phẩm ba/bát châu tam muội Kinh biệt phẩm thập tam chỉ )  十一面觀世音經(十紙)  thập nhất diện Quán Thế Âm Kinh (thập chỉ )   後周世崛多譯   hậu châu thế quật đa dịch  十一面觀世音神呪經(十紙上二經同本別譯)  Thập Nhất Diện Quán Thế Âm Thần Chú Kinh (thập chỉ thượng nhị Kinh đồng bổn biệt dịch )   唐北闕金摽門內玄奘譯   đường Bắc khuyết kim phiếu môn nội Huyền Trang dịch  孔雀王呪經(八紙)  Khổng tước Vương chú Kinh (bát chỉ )   東晉咸康年白尸利蜜多譯   Đông Tấn hàm khang niên bạch thi-lợi mật đa dịch  虛空藏菩薩問持經幾福經(六紙已後失譯)  Hư-không-tạng Bồ Tát vấn trì Kinh kỷ phước Kinh (lục chỉ dĩ hậu thất dịch )  菩薩修行經(七紙一名威勢長者觀身經)  Bồ Tát tu hành Kinh (thất chỉ nhất danh uy thế Trưởng-giả quán thân Kinh )  菩薩投身餓虎起塔緣經(七紙)  Bồ Tát đầu thân ngạ hổ khởi tháp duyên Kinh (thất chỉ )  一切施王所行檀波羅蜜經(四紙)  nhất thiết thí Vương sở hạnh đàn ba-la-mật Kinh (tứ chỉ )  頻毘娑羅王詣佛供養經(五紙)  tần tỳ Ta-la Vương nghệ Phật cung dưỡng Kinh (ngũ chỉ )  薩羅國經(四紙)  tát la quốc Kinh (tứ chỉ )  大意經(五紙)  Đại Ý Kinh (ngũ chỉ )  天王太子辟羅經(三紙)  Thiên Vương Thái-Tử tích La Kinh (tam chỉ )  長者音悅經(五紙)  Trưởng-giả âm duyệt Kinh (ngũ chỉ )  長者法志妻經(三紙)  Trưởng-giả Pháp chí thê Kinh (tam chỉ )  一切智光明仙人慈心不食肉經(五紙)  nhất thiết trí quang minh Tiên nhân từ tâm bất thực nhục Kinh (ngũ chỉ )  文殊師利般涅槃經(四紙)  Văn-thù-sư-lợi ba/bát Niết Bàn Kinh (tứ chỉ )  師子月佛本生經(七紙)  sư tử nguyệt Phật bản sanh Kinh (thất chỉ )  阿彌陀鼓音聲陀羅尼經(四紙)  A-Di-Đà cổ âm thanh Đà-la-ni Kinh (tứ chỉ )  法花三昧經(十一紙)  Pháp hoa tam muội Kinh (thập nhất chỉ )  金剛三昧本性清淨不壞滅經(八紙一名金剛清淨經)  Kim Cương tam muội bổn tánh thanh tịnh bất hoại diệt Kinh (bát chỉ nhất danh Kim cương thanh tịnh Kinh )  寶積三昧文殊問法身經(六紙)  bảo tích tam muội Văn Thù vấn Pháp thân Kinh (lục chỉ )  千佛因緣經(十八紙)  thiên Phật nhân duyên Kinh (thập bát chỉ )  八部佛名經(二紙)  bát bộ Phật danh Kinh (nhị chỉ )  八吉祥神呪經(十紙)  bát kiết tường Thần chú Kinh (thập chỉ )  八陽神呪經(三紙)  bát dương Thần chú Kinh (tam chỉ )  十吉祥經(二紙)  thập cát tường Kinh (nhị chỉ )  賢首經(三紙一名賢者夫人經)  Hiền Thủ Kinh (tam chỉ nhất danh hiền giả phu nhân Kinh )  甚深大迴向經(五紙)  thậm thâm Đại hồi hướng Kinh (ngũ chỉ )  賢者五福經(二紙)  hiền giả ngũ phước Kinh (nhị chỉ )  幻士仁賢經(十八紙)  huyễn sĩ nhân hiền Kinh (thập bát chỉ )  八大人覺經(二紙)  bát đại nhân giác Kinh (nhị chỉ )  後出阿彌陀佛偈(一紙)  hậu xuất A Di Đà Phật kệ (nhất chỉ )  甚希有經(五紙已後十六經唐玄奘譯)  Thậm Hy Hữu Kinh (ngũ chỉ dĩ hậu thập lục Kinh đường Huyền Trang dịch )  最無比經(二紙)  Tối Vô Bỉ Kinh (nhị chỉ )  諸佛心陀羅尼經(二紙)  Chư Phật Tâm Đà La Ni Kinh (nhị chỉ )  受持七佛名號經(五紙)  Thọ Trì Thất Phật Danh Hiệu Kinh (ngũ chỉ )  佛臨涅槃說法住經(五紙)  Phật lâm Niết-Bàn thuyết Pháp trụ/trú Kinh (ngũ chỉ )  佛地經(十紙)  Phật Địa Kinh (thập chỉ )  稱讚大乘功德經(五紙)  Xưng Tán Đại Thừa Công Đức Kinh (ngũ chỉ )  顯無邊佛土功德經(二紙)  Hiển Vô Biên Phật Thổ Công Đức Kinh (nhị chỉ )  勝幢臂印陀羅尼經(三紙)  Thắng Tràng Tý Ấn Đà La Ni Kinh (tam chỉ )  度濟苦難陀羅尼經(二紙)  độ tế khổ nạn Đà-la-ni Kinh (nhị chỉ )  八音普密陀羅尼經(二紙)  bát âm phổ mật Đà-la-ni Kinh (nhị chỉ )  持世陀羅尼經(七紙)  Trì Thế Đà La Ni Kinh (thất chỉ )  緣起聖道經(五紙)  Duyên Khởi Thánh Đạo Kinh (ngũ chỉ )  六門陀羅尼經(二紙)  Lục Môn Đà La Ni Kinh (nhị chỉ )  般若多心經(一紙)  Bát-nhã đa Tâm Kinh (nhất chỉ )  天請問經(三紙)  Thiên Thỉnh Vấn Kinh (tam chỉ )     大乘律單重翻本并譯有無錄 合三十四部     Đại-Thừa luật đan trọng phiên bổn tinh dịch hữu vô lục  hợp tam thập tứ bộ (一百一十一卷二千二十二紙) (nhất bách nhất thập nhất quyển nhị thiên nhị thập nhị chỉ )  優婆塞戒經(六卷或七卷是在家菩薩戒八十二紙)  Ưu Bà Tắc Giới Kinh (lục quyển hoặc thất quyển thị tại gia Bồ-tát giới bát thập nhị chỉ )   北涼曇無讖在涼城(閑豫宮內譯)   Bắc Lương Đàm Vô Sấm tại lương thành (nhàn dự cung nội dịch )  佛藏經(四卷六十九紙)  Phật tạng Kinh (tứ quyển lục thập cửu chỉ )   後秦弘始年羅什於常安譯   Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch  大方廣三戒經(三卷三十四紙)  Đại phương quảng tam giới Kinh (tam quyển tam thập tứ chỉ )  寶梁經(二卷三十紙)  bảo lương Kinh (nhị quyển tam thập chỉ )   北涼道龔譯   Bắc Lương đạo cung dịch  梵網經(二卷三十四紙)  Phạm Võng Kinh (nhị quyển tam thập tứ chỉ )   後秦羅什譯   Hậu Tần La thập dịch  菩薩藏經(九紙)  Bồ-tát tạng Kinh (cửu chỉ )   梁天監年僧伽婆羅於楊都譯   lương Thiên giam niên tăng già Bà la ư dương đô dịch  決定毘尼經(十九紙)  quyết định tỳ ni Kinh (thập cửu chỉ )   群錄皆云於燉煌譯竟不顯人代名   quần lục giai vân ư Đôn hoàng dịch cánh bất hiển nhân đại danh  文殊師利悔過經(二十一紙一名文殊五體悔過經)  Văn-thù-sư-lợi hối quá Kinh (nhị thập nhất chỉ nhất danh Văn Thù ngũ thể hối quá Kinh )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  舍利弗悔過經(五紙一名悔過經)  Xá-lợi-phất hối quá Kinh (ngũ chỉ nhất danh hối quá Kinh )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  清淨毘尼方廣經(十七紙)  thanh tịnh tỳ ni phương quảng Kinh (thập thất chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  文殊師利淨律經(十三紙)  Văn-thù-sư-lợi tịnh luật Kinh (thập tam chỉ )   西晉竺法護譯   Tây Tấn Trúc Pháp Hộ dịch  寂調音所問經(十八紙)  tịch điều âm sở vấn Kinh (thập bát chỉ )   宋時法海譯   tống thời pháp hải dịch  大乘三聚懺悔經(十三紙)  Đại-Thừa tam tụ sám hối Kinh (thập tam chỉ )   隋開皇年崛多等於興善寺譯   tùy khai hoàng niên quật đa đẳng ư hưng thiện tự dịch  菩薩戒本(十六紙)  Bồ Tát Giới Bổn (thập lục chỉ )   唐貞觀二十一年玄奘於翠微宮譯   đường trinh quán nhị thập nhất niên Huyền Trang ư thúy vi cung dịch  菩薩羯磨(六紙)  Bồ Tát Yết-ma (lục chỉ )   唐貞觀二十三年玄奘於翠微宮譯   đường trinh quán nhị thập tam niên Huyền Trang ư thúy vi cung dịch  法律三昧經(七紙失譯)  pháp luật tam muội Kinh (thất chỉ thất dịch )  菩薩內戒經(十七紙失譯)  Bồ Tát nội giới Kinh (thập thất chỉ thất dịch )  三曼陀跋羅菩薩經(六紙)  Tam-mạn-đà bạt La Bồ Tát Kinh (lục chỉ )  菩薩受齋經(二紙)  Bồ Tát thọ trai Kinh (nhị chỉ )  淨業障經(十四紙)  tịnh nghiệp chướng Kinh (thập tứ chỉ )  菩薩善戒經(十五紙)  Bồ-tát thiện giới Kinh (thập ngũ chỉ )  菩薩五法懺悔文(二紙)  Bồ Tát ngũ pháp sám hối văn (nhị chỉ )     大乘論單重翻本并譯有無錄合七十二     Đại thừa luận đan trọng phiên bổn tinh dịch hữu vô lục hợp thất thập nhị     部(五百卷九千二百二十紙)     bộ (ngũ bách quyển cửu thiên nhị bách nhị thập chỉ )  大智度論(一百卷二千四十三紙)  Đại Trí Độ Luận (nhất bách quyển nhị thiên tứ thập tam chỉ )   後秦弘始年羅什於常安譯   Hậu Tần hoằng thủy niên La thập ư thường an dịch  瑜伽師地論(一百卷一千八百四十八紙)  Du Già Sư Địa Luận (nhất bách quyển nhất thiên bát bách tứ thập bát chỉ )   唐貞觀二十一年玄奘於大慈恩寺譯   đường trinh quán nhị thập nhất niên Huyền Trang ư đại từ ân tự dịch  顯揚聖教論(二十卷三百二十六紙)  Hiển Dương Thánh Giáo Luận (nhị thập quyển tam bách nhị thập lục chỉ )   唐貞觀十九年玄奘於弘福寺譯   đường trinh quán thập cửu niên Huyền Trang ư hoằng phước tự dịch  阿毘達磨雜集論(一十六卷二百五十五紙)  A-Tỳ Đạt-Ma Tạp Tập Luận (nhất thập lục quyển nhị bách ngũ thập ngũ chỉ )   唐貞觀十九年玄奘於弘福寺譯   đường trinh quán thập cửu niên Huyền Trang ư hoằng phước tự dịch  般若燈論(一十五卷二百四十二紙)  Bát-nhã đăng luận (nhất thập ngũ quyển nhị bách tứ thập nhị chỉ )   皇朝貞觀三年波頗蜜多於勝光寺譯   hoàng triêu trinh quán tam niên ba pha mật đa ư thắng quang tự dịch  大莊嚴論(一十五卷三百一十紙或十卷馬鳴菩薩造)  Đại trang nghiêm luận (nhất thập ngũ quyển tam bách nhất thập chỉ hoặc thập quyển Mã Minh Bồ-tát tạo )   後秦羅什譯   Hậu Tần La thập dịch  十住毘婆沙論(龍樹菩薩撰十四卷二百七十紙)  thập trụ tỳ bà sa luận (Long Thọ Bồ Tát soạn thập tứ quyển nhị bách thất thập chỉ )   後秦羅什譯   Hậu Tần La thập dịch  大乘莊嚴論(十三卷二百紙)  Đại-Thừa trang nghiêm luận (thập tam quyển nhị bách chỉ )   唐貞觀四年波頗於勝光寺譯   đường trinh quán tứ niên ba pha ư thắng quang tự dịch  十地經論(十二卷二百四十五紙)  thập địa Kinh luận (thập nhị quyển nhị bách tứ thập ngũ chỉ )   後魏永明年勒那摩提等於洛陽譯   Hậu Ngụy vĩnh minh niên Lặc na ma đề đẳng ư Lạc dương dịch  攝大乘釋論(十五卷三百三十紙)  nhiếp Đại thừa thích luận (thập ngũ quyển tam bách tam thập chỉ )   陳時真諦於廣州制旨寺譯   trần thời chân đế ư quảng châu chế chỉ tự dịch  攝大乘釋論(十五卷三百四十五紙)  nhiếp Đại thừa thích luận (thập ngũ quyển tam bách tứ thập ngũ chỉ )   陳時真諦於廣州譯   trần thời chân đế ư quảng châu dịch  攝大乘論(十卷一百七十五紙)  Nhiếp Đại Thừa Luận (thập quyển nhất bách thất thập ngũ chỉ )   隋大業五年笈多於東都上林園譯   tùy Đại nghiệp ngũ niên Cấp-đa ư Đông đô thượng lâm viên dịch  攝大乘釋論(十卷一百八十紙世親解)  nhiếp Đại thừa thích luận (thập quyển nhất bách bát thập chỉ Thế thân giải )   唐玄奘於北闕及大慈恩寺譯   đường Huyền Trang ư Bắc khuyết cập đại từ ân tự dịch   右四論同本異譯。   hữu tứ luận đồng bổn dị dịch 。  攝大乘論(十卷二百二十紙無性菩薩作)  Nhiếp Đại Thừa Luận (thập quyển nhị bách nhị thập chỉ Vô tánh Bồ Tát tác )   唐永徽年玄奘於慈恩寺譯   đường vĩnh huy niên Huyền Trang ư từ ân tự dịch  菩薩地持論(十卷或八卷一百八十一紙)  Bồ Tát địa trì luận (thập quyển hoặc bát quyển nhất bách bát thập nhất chỉ )   北涼曇無讖譯   Bắc Lương Đàm Vô Sấm dịch  菩薩善戒經(九卷一百七十二紙一名菩薩地經上二經論同本)  Bồ-tát thiện giới Kinh (cửu quyển nhất bách thất thập nhị chỉ nhất danh  Bồ Tát địa Kinh thượng nhị Kinh luận đồng bổn )   宋元嘉年求那跋摩於楊都譯   tống nguyên gia niên cầu na bạt ma ư dương đô dịch  廣百論(十卷二百二紙)  Quảng bách luận (thập quyển nhị bách nhị chỉ )   唐顯慶年玄奘譯   đường hiển khánh niên Huyền Trang dịch  大乘阿毘達摩集論(七卷一百八紙)  Đại-Thừa A-tỳ Đạt-ma tập luận (thất quyển nhất bách bát chỉ )   唐顯慶年玄奘譯   đường hiển khánh niên Huyền Trang dịch  佛地經論(七卷一百一十九紙)  Phật Địa Kinh Luận (thất quyển nhất bách nhất thập cửu chỉ )    唐永徽年玄奘譯    đường vĩnh huy niên Huyền Trang dịch  菩提資糧論(六卷六十七紙)  Bồ-đề tư lương luận (lục quyển lục thập thất chỉ )    隋大業五年笈多於東都上林園譯    tùy Đại nghiệp ngũ niên Cấp-đa ư Đông đô thượng lâm viên dịch  彌勒菩薩問經論(五卷或十卷一百二十五紙)  Di Lặc Bồ-tát vấn Kinh luận (ngũ quyển hoặc thập quyển nhất bách nhị thập ngũ chỉ )    後魏留支譯    Hậu Ngụy lưu chi dịch  寶積經論(四卷八十四紙)  Bảo tích Kinh luận (tứ quyển bát thập tứ chỉ )    後魏留支譯    Hậu Ngụy lưu chi dịch  勝思惟經論(四卷五十紙)  thắng tư tánh Kinh luận (tứ quyển ngũ thập chỉ )    後魏留支譯    Hậu Ngụy lưu chi dịch  佛性論(四卷八十二紙)  Phật Tánh Luận (tứ quyển bát thập nhị chỉ )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  中論(四卷九十七紙)  trung luận (tứ quyển cửu thập thất chỉ )    後秦羅什於常安譯    Hậu Tần La thập ư thường an dịch  寶性論(四卷八十六紙)  Bảo Tánh Luận (tứ quyển bát thập lục chỉ )    後魏菩提留支於洛都譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư lạc đô dịch  金剛波若論(三卷四十七紙)  Kim cương ba nhược luận (tam quyển tứ thập thất chỉ )    後魏菩提留支於秦太上文宣公第譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư tần thái thượng văn tuyên công đệ dịch  攝大乘本論(二卷四十四紙)  nhiếp Đại thừa bổn luận (nhị quyển tứ thập tứ chỉ )    後魏佛陀扇多譯    Hậu Ngụy Phật đà phiến đa dịch  攝大乘本論(三卷五十八紙)  nhiếp Đại thừa bổn luận (tam quyển ngũ thập bát chỉ )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  攝大乘本論(三卷六十一紙上三論同本)  nhiếp Đại thừa bổn luận (tam quyển lục thập nhất chỉ thượng tam luận đồng bổn )    唐貞觀二十二年玄奘於玉華宮內譯    đường trinh quán nhị thập nhị niên Huyền Trang ư ngọc hoa cung nội dịch  文殊問菩提經論(二卷二十八紙一名伽耶山頂論)  Văn Thù vấn Bồ-đề Kinh luận (nhị quyển nhị thập bát chỉ nhất danh già da sơn đảnh/đính luận )    後魏菩提留支於洛都譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư lạc đô dịch  大丈夫論(二卷三十四紙提婆菩薩撰)  đại trượng phu luận (nhị quyển tam thập tứ chỉ đề bà Bồ-tát soạn )    北涼道泰譯    Bắc Lương đạo thái dịch  中邊分別論(二卷四十八紙)  Trung Biên Phân Biệt Luận (nhị quyển tứ thập bát chỉ )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  佛阿毘曇論(二卷三十四紙)  Phật A-tỳ-đàm luận (nhị quyển tam thập tứ chỉ )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  順中論(二卷三十二紙)  thuận trung luận (nhị quyển tam thập nhị chỉ )    後魏菩提留支譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi dịch  百論(二卷四十二紙)  bách luận (nhị quyển tứ thập nhị chỉ )    後秦羅什譯    Hậu Tần La thập dịch  金剛波若論(二卷二十八紙僧佉菩薩造)  Kim cương ba nhược luận (nhị quyển nhị thập bát chỉ tăng khư Bồ Tát tạo )    隋大業九年笈多於東都上林園譯    tùy Đại nghiệp cửu niên Cấp-đa ư Đông đô thượng lâm viên dịch  三無性論(二卷四十四紙)  Tam Vô Tánh Luận (nhị quyển tứ thập tứ chỉ )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  入大乘論(二卷三十九紙堅意菩薩造)  nhập Đại thừa luận (nhị quyển tam thập cửu chỉ kiên ý Bồ Tát tạo )    北涼道泰譯    Bắc Lương đạo thái dịch  發菩提心論(二卷二十八紙失譯)  phát Bồ-đề tâm luận (nhị quyển nhị thập bát chỉ thất dịch )  唯識論(十九紙惟識無境)  duy thức luận (thập cửu chỉ duy thức vô cảnh )    後魏瞿曇留支譯    Hậu Ngụy Cồ Đàm lưu chi dịch  唯識論(十一紙修道不共他上二論同本)  duy thức luận (thập nhất chỉ tu đạo bất cộng tha thượng nhị luận đồng bổn )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  思塵論(三紙)  tư trần luận (tam chỉ )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  觀所緣緣論(三紙上二論同本)  Quán Sở Duyên Duyên Luận (tam chỉ thượng nhị luận đồng bổn )  業成就論(十七紙)  nghiệp thành tựu luận (thập thất chỉ )    後魏瞿曇留支譯    Hậu Ngụy Cồ Đàm lưu chi dịch  大乘成業論(十七紙上二論同本)  Đại Thừa Thành Nghiệp Luận (thập thất chỉ thượng nhị luận đồng bổn )    唐貞觀二十二年玄奘譯    đường trinh quán nhị thập nhị niên Huyền Trang dịch  大涅槃經論(十一紙)  đại Niết Bàn Kinh luận (thập nhất chỉ )    達磨菩提譯    đạt-ma Bồ-đề dịch  涅槃本有今無論(六紙)  Niết-Bàn bản hữu kim vô luận (lục chỉ )    陳真諦於廣州譯    trần chân đế ư quảng châu dịch  三具足論(六紙)  tam cụ túc luận (lục chỉ )    後魏菩提留支譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi dịch  法華經論(二十五紙)  Pháp Hoa Kinh luận (nhị thập ngũ chỉ )    後魏菩提留支於鄴下譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi ư nghiệp hạ dịch  轉法輪經論(十紙)  chuyển pháp luân Kinh luận (thập chỉ )    後魏菩提留支譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi dịch  寶結菩薩四法經論(十二紙)  bảo kết/kiết Bồ Tát tứ pháp Kinh luận (thập nhị chỉ )    後魏菩提留支譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi dịch  無量壽經論(八紙)  Vô lượng thọ Kinh Luận (bát chỉ )    後魏菩提留支譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi dịch  迴諍論(十二紙)  hồi tranh luận (thập nhị chỉ )    後魏瞿曇留支譯    Hậu Ngụy Cồ Đàm lưu chi dịch  起信論(二十三紙)  Khởi tín luận (nhị thập tam chỉ )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  知實論(二十三紙)  tri thật luận (nhị thập tam chỉ )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  十二門論(二十三紙)  Thập Nhị Môn Luận (nhị thập tam chỉ )    後秦羅什譯    Hậu Tần La thập dịch  十八空論(十九紙)  Thập Bát Không Luận (thập cửu chỉ )  方便心論(十七紙)  phương tiện tâm luận (thập thất chỉ )    後魏延興年吉迦夜與曇曜譯    Hậu Ngụy duyên hưng niên cát ca dạ dữ đàm diệu dịch  解拳論(二紙)  giải quyền luận (nhị chỉ )    陳真諦譯    trần chân đế dịch  緣生論(十紙)  duyên sanh luận (thập chỉ )    隨大業十年笈多於東都洛濱上林園譯    tùy Đại nghiệp thập niên Cấp-đa ư Đông đô lạc tân thượng lâm viên dịch  十二因緣論(九紙)  thập nhị nhân duyên luận (cửu chỉ )    後魏菩提留支譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi dịch  一輸盧迦論(四紙龍樹菩薩造)  nhất thâu lô ca luận (tứ chỉ Long Thọ Bồ Tát tạo )    後魏瞿曇留支譯    Hậu Ngụy Cồ Đàm lưu chi dịch  百字論(八紙)  Bách tự luận (bát chỉ )    後魏菩提留支譯    Hậu Ngụy Bồ-đề-lưu-chi dịch  掌珍論(二卷三十二紙)  chưởng trân luận (nhị quyển tam thập nhị chỉ )  因明正理門論(十二紙)  nhân minh chánh lý môn luận (thập nhị chỉ )  因明入正理門論(六紙)  nhân minh nhập chánh lý môn luận (lục chỉ )  大乘五蘊論(八紙)  Đại Thừa Ngũ Uẩn Luận (bát chỉ )  王法正理論(十七紙)  vương pháp chánh lý luận (thập thất chỉ )  百法明門論(二紙)  bách pháp minh môn luận (nhị chỉ )  顯楊論頌本(十一紙)  hiển dương luận tụng bổn (thập nhất chỉ )  廣百論本(十六紙)  quảng bách luận bản (thập lục chỉ )   上八論並貞觀二十一年玄奘從駕於翠微   thượng bát luận tịnh trinh quán nhị thập nhất niên Huyền Trang tùng giá ư thúy vi   宮內譯。   cung nội dịch 。 大唐內典錄卷第六 Đại Đường Nội Điển Lục quyển đệ lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 15:05:32 2008 ============================================================